然而他的死却还是让媒体和公益团体不寒而栗。
Yet his murder has sent a chill through media and civic-minded circles.
在微软员工居住或工作的地区提供公益团体所需的支援。
Provide support to organizations in communities in which our employees live and work.
这四个建立品牌的要点提供公益团体一个建立过程的架构。
The four essentials of branding provide nonprofits with a structure from which to reflect on their own brand processes.
扩大社会公益团体的功能,可以更好地保护消费者的合法权益。
If we expand the function of social public welfare organization, we can protect the consumer's lawful right.
结合华人社区相关公益团体,共同推广「关怀自闭症症候群及学习障碍者」系列活动。
Work with Chinese charitable and other related organizations organizations to promote series of activities in theme of "Caring for ASD and LD Group".
构建原告资格,赋予社会团体提起行政公益诉讼的权利,是建立行政公益诉讼、完善行政诉讼制度的重要内容。
The endowment of plaintiff qualifications and the right of social organization are an essential part that contributes to the establishment of public-interest administrative litigation.
集团诉讼、团体诉讼、民众诉讼、检举人诉讼等都是公益诉讼的具体形态。
Class action, organization action, relator action and mass action are concrete patterns of public interest action.
近代城市市政建设及公益事业的扩展,正是在市民社会团体与官方的共同推动下实现的。
Expanding of modem city construction and public-spirited business were achieved through the common push of the social group of the citizenry and authorities.
精神文明领域中的公益服务领域应该是青年社会团体发挥作用的主要领域。
The most significant spheres in which social groups of youth can play their role should be those public spheres as a part of spiritual civilization.
第8条民间依法成立之各种公益体育团体,其业务应受各该主管机关之指导及考核。
Article 8 Public sports bodies may be organized by the private sector according to the relevant laws, under the guidance of, and evaluation by, the responsible authorities.
当清洁团体收集好垃圾并将它们堆放在道路两旁后,村庄的公益组织会前来集中收集垃圾袋。
Once the group has collected the trash and placed the recycled bags along the road, get the village public works department to pick the bags up.
在依法明确合作金融必须按照合作制原则进行组织和管理,系非营利性的金融服务组织,是公益法人,免税团体。
It must be specified in the law that cooperative finance is nonprofit service and tax-free organization and a public-welfare legal person.
若权威寻求有关团体的公益,并采用道德上容许的方法来达成此目标,这时权威的行使才算合法。
Authority is exercised legitimately only when it seeks the common good of the group concerned and if it employs morally licit means to attain it.
现有意捐赠7把办公室椅子,有哪些渠道可以联系相关需要的机构或公益事业团体呢?谢谢各位!
We would like to donate 7pcs of office old chairs to the local charity, please kindly advise the contact information, thanks very much.
第十七条公益性社会团体应当将受赠财产用于资助符合其宗旨的活动和事业。
Article 17 Community public welfare organizations shall use the donated property to fund activities or undertakings that conform to their aims.
部分社会团体或组织可以通过这种制度获得发起公益诉讼的资格。
Extension of the righteousness of the litigant is reached in the wake of getting the qualification of initiation of civil lawsuit of public welfare.
每个收取5便士,也导致零售商将收取的超过2900万英镑用于公益事业,包括慈善机构和社会团体。
The 5p charge has also resulted in donations of more than 29million pound from retailers towards good causes, including charities and community groups.
宝鸡公益联盟网是由志愿从事社会公益事业的青年志愿者组织成的服务团体。
Baoji Community Alliance Network is organized by youth volunteers who are willing to be engaged in social service.
公益性社会团体对于接受的救助灾害的捐赠财产,应当及时用于救助活动。
Social bodies engaged in public welfare should promptly put into use the donated assets that are earmarked for disaster relief.
第十七条公益性社会团体应当将受赠财产用于资助符合其宗旨的活动和事业。
Article 17: Social bodies engaged in public welfare should use the donated assets they have received to subsidize activities and undertakings that are in keeping with their aims.
动员、吸纳和运用社会资源,采用办事业和项目化的方式,集中力量塑造青年公益性社会品牌,是青年社会团体形成核心竞争力,发挥应有作用的重要途径。
As a feasible way to become much competitive and function well, the social groups of youth must absorb and employ some social resources, and concentrate on the formation of a social brand...
动员、吸纳和运用社会资源,采用办事业和项目化的方式,集中力量塑造青年公益性社会品牌,是青年社会团体形成核心竞争力,发挥应有作用的重要途径。
As a feasible way to become much competitive and function well, the social groups of youth must absorb and employ some social resources, and concentrate on t...
公益一词是指「整个社会生活的条件,容许团体和个人更充分地和更方便地达到完美」。
By common good is to be understood "the sum total of social conditions which allow people, either as groups or as individuals, to reach their fulfillment more fully and more easily."
第七条公益性社会团体受赠的财产及其增值为社会公共财产,受国家法律保护,任何单位和个人不得侵占、挪用和损毁。
Article 6 Donors should abide by laws and regulations; they should not violate social mores, and should not work against the public interest, or any other people's lawful interests.
第七条公益性社会团体受赠的财产及其增值为社会公共财产,受国家法律保护,任何单位和个人不得侵占、挪用和损毁。
Article 6 Donors should abide by laws and regulations; they should not violate social mores, and should not work against the public interest, or any other people's lawful interests.
应用推荐