斯坦福大学聘请了一家学生运营的公司,为iPhone设计校园地图和目录等应用程序。
Stanford University has hired a student-run company to design applications like a campus map and directory for the iPhone.
鲁特玻璃公司的员工收到了这份要求,他们开始在当地图书馆翻阅百科全书,找到了可可种子。
Workers at the Root Glass Company got the request and began flipping through the encyclopedia at the local library, landing on cocoa seed.
但正如波士顿电池和其他无数公司经历所显示的那样,全球商业地图不可能在一夜之间便重新画就。
But as the experience of Boston-Power and countless companies like it shows, the map of global commerce can't be redrawn overnight.
她还表示,提供本土语言和本地内容的服务是公司战略的重要组成部分,比如向中国提供的谷歌地图服务。
Turning out services with local language and local content — like Google Maps for China — is an important part of the company's strategy, she says.
除非这些网站所有者同意付费,或与谷歌公司达成协议,否则他们将无法使用谷歌地图。
Unless site owners agree to the charges, or do a deal with Google, they will be unable to use Google Maps.
为了降低派人做勘察旅途的费用,地图公司也让他们的顾客们做更多的工作。
To reduce the cost of sending staff on such reconnaissance trips, mapping companies are asking their customers to do more of the work.
这样的勘察工作使公司的地图数据跟得上现实的变化。
Such detective work keeps the company’s mapping database up to date.
通过新的地图,刚果林业公司可以继续采伐而不打扰当地社区。
Using the new maps, CIB is able to continue logging without disturbing the local community.
公司甚至还为那些好奇者提供地图,方便他们找到并试用一下。
It is even providing maps to them, so the curious can seek them out and try them.
康培凯说,地图和导航将是公司连接服务的核心。
Mr. Kallasvuo said maps and navigation will be at the heart of the company's connection services.
有一种理论认为Argleton可能是故意添加上去的,是为侵犯地图版权的那些公司设置的一个陷阱。
One theory is that Argleton could have been deliberately added, as a trap to catch companies that violate the map's copyright.
弗兰克放映的幻灯片上显示了一幅美国地图,上面标示着公司的5个销售地区。
Frank projected a slide showing a U. s. map with each of the company's five sales regions.
你或许很快会在Google地图上看到更多公司的Logo。
Soon, you may start seeing company logos dotting the landscape on Google Maps.
今天,该公司宣布,启动4个同样基于OpenStreetMap数据的欧洲地图网站,分别为法国,德国,意大利和西班牙。
Today, the company announced the beta launch of four new European mapping sites built on OpenStreetMap data, in France, Germany, Italy and Spain.
去年九月,苹果就收购了Placebase,一家可以为地图添加数据层的创业公司。
Last September, it bought Placebase, another mapping startup, which adds layers of data on top of maps.
根据KrollOntrack公司的一项新研究,超过一半的英美企业没有“数据地图”,这种文件描述了什么信息正被存储,谁能接触它们。
More than half in America and Britain do not have a "data map", a document describing what information is being stored and who has access to it, according to a new study by Kroll Ontrack.
计算机安全技术公司McAfee已经发布了最新的恶意网站地图报告。
McAfee, the computer security company, has released its latest "Mapping the Mal Web" report.
奥迪导航系统的标准地图格式已经被替换成了谷歌地球(GoogleEarth)的卫星影像,而且每台轿车自带一个WiFi热点(服务由T-Mobile公司提供,每月收费30美元)。
The standard map format on Audi's navigation has been replaced by Google Earth's satellite-photo images.
大概在一年以前,openplaces.com创始人之一的弗莱德·兰隆德(Fred Lalonde)在Twitter上发表推文爆料,称苹果正在秘密收购开发“图钉”(Pushpin)的公司,而“图钉”正是弗莱德所在公司一直使用的地图API(应用程序编程接口): ..
About a year ago, openplaces.com founder Fred Lalonde tweeted about Apple secretly acquiring the company that made Pushpin, a mapping API his company was using
现在,地图可以让用户沿着步行小道观察街景,但是公司希望他们独特的摄影装备在未来能将旅店大厅,零售店,购物商场以及公园容纳进地图来。
For now, this allows you to travel down pedestrian walkways, but the company hopes to use their unique camera set up in the future to film hotel lobbies, retail stores, shopping malls, and parks.
这些公司只是将地图作为一种服务。
应用程序开发商甚至可以把游戏推广给曾搭乘不同航空公司航班的人们,并把他们在其GPS地图上以不同颜色的圆点表示。这是一个非常有创意的做法。
A really creative approach would even be to open up the game to people who travelled on a different airline and have them represented by different coloured dots on the GPS driven map of players.
印度某中资公司的一位高管表示,两个大国之所以可能产生误会,是由殖民时代在地图上草率画就的一条模糊的边境线所致。
One senior executive at a Chinese company operating in India says the potential for misunderstanding between the powers is caused by a fuzzy colonial-era border, drawn arbitrarily across a map.
在搜索结果、绘制地图结果和解答特定地理位置疑问方面,给特定地区或是地理上有特定需要提供服务的公司是目前必不可少的。
Companies that serve customers in specific regions or with geographically specific needs must be present in local search results, map results and specific geo-location queries.
他的公司已经研制出一种可绘制房间地图的装置,这种装置可以在绘制完成后上传地图,再获得新的指令。
His firm is already developing a device that can map a room, then report back for more instructions.
尽管该地图只是一个概况,因为那些没有实际地址的公司都在图中被省略了。
The map is merely an overview; companies without a physical address were omitted.
尽管该地图只是一个概况,因为那些没有实际地址的公司都在图中被省略了。
The map is merely an overview; companies without a physical address were omitted.
应用推荐