根据初步协议的条款,英国石油将可以在今后数年内逐步向该基金注入全部金额,以免产生过大的现金流压力,保持其财务生存能力,同时使投资者过度慌张。
The preliminary terms would give BP several years to deposit the full amount into the fund so it could better manage cash flow, maintain its financial viability and not scare off investors.
公司已经履行了全部协议中的条款。
公司已经履行了全部协议中的条款。
全部裁减军备条款是和平协议的必要条件。
公司已经履行了全部协议中的条款。
不得以某一方当事人提出本协议的全部或部分为唯一理由,而对本协议的任何条款作出不利于该方当事人的解释。
Nothing in this Deed is to be interpreted against a party solely on the ground that the party put forward this Deed or any part of it.
客户同意,对于其根据附加协议条款的权利的全部或部份,他不会出让、转让、或再授权。
The Client agrees that he shall not assign, transfer or sub-license all or any part of his rights under the provisions of this agreement.
公司已经履行了全部协议中的条款。
根据以下各方的签署执行,各方同意遵守本协议的一般条款及细则,并保证各方之间的全部协议。
By their execution below, the parties hereto agree to the general terms and conditions herein and warrant onto the other the entire agreement between parties.
如果用户在注册程序过程中点击“我同意”按钮即表示用户完全接受本协议项下的全部条款。
If the use rs in the registration process click "I agree", that users fully accept all the terms in this agreement.
如果您不接受软件许可协议全部条款,不得下载、安装或使用这一软件。
If you don't accept software license agreement all terms, not download, install or use the software.
若本协议的任何条款全部或部分无效或变为无效,本协议其它条款的有效性并不因此受到影响。
Should any provision of this Agreement be or become invalid in whole or in part in this Agreement, the validity of the remaining provisions shall not be affected thereby.
若本协议的任何条款全部或部分无效或变为无效,本协议其它条款的有效性并不因此受到影响。
Should any provision of this Agreement be or become invalid in whole or in part in this Agreement, the validity of the remaining provisions shall not be affected thereby.
应用推荐