多哈全球贸易谈判仍在僵持中。
指催生世界贸易组织的全球贸易谈判。
World trade negotiations that created the World trade Organization.
此外,他必须推动停滞的全球贸易谈判重新焕发活力。
And he must press to revive stalled global trade negotiations.
巴西也在寻求在全球贸易谈判中的领导地位。
世界贸易组织最近一轮全球贸易谈判去年以失败告终。
The World Trade Organization's most recent round of global trade talks ended in failure last year.
这样会使会谈有可能陷入与全球贸易谈判一样的两难境地。
This risks the talks drifting into a living death similar to the global trade negotiations.
佐利克表示,当前是打破全球贸易谈判僵局的最佳时机,否则僵局将永难打破。
Zoellick said the time was "now or never" to break the impasse in global trade talks.
由于多哈回合全球贸易谈判陷入僵局,亚洲各交易国说它们无法承担坐等谈判恢复的损失。
As the Doha round of world trade talks languishes, Asia's trading nations say that they cannot afford to sit on their hands and wait for Doha to revive.
美国与欧洲共同体在农业政策沟通歧见方面,今天再度失败。全球贸易谈判可能不欢而散。
The United States and the European Community failed again today to bridge their differences over farm policy, raising the possibility that global trade talks here would end in disarray.
与会领导人赞成重新开启全球贸易谈判、并承诺未来12个月内将不会通过设置贸易壁垒保护本国产业。
The leaders embraced a renewed effort to unblock global trade talks and promised they will refrain from using commercial barriers to protect their own industries for the next 12 months.
着全球贸易谈判陷入僵局,亚太地区国家开始自行签署协议,为这个经济充满活力的地区的商品和服务流动敞开大门。
With global trade talks stalled, Asian-Pacific nations forged ahead with individual deals opening the flow of goods and services within the economically vibrant region.
如果多哈回合谈判破裂,那么区域主义将取代多边主义成为全球贸易谈判的组织原则,尽管区域主义在经济上的劣势毫无争议。
If the Doha round collapses, regionalism, despite its unarguable economic inferiority, will replace multilateralism as the organising principle of global trade.
在世界贸易谈判和全球气候变化谈判中,巴西的声音举足轻重,而墨西哥的看法则很少被关注。
Brazil's voice matters a lot in world trade talks and in global climate change negotiations, while Mexico's views barely feature.
贸易谈判也是能否达成全球气候变化协定的“重要试金石”。
The trade talks are also a "critical test" for striking a global deal on climate change.
随着多哈回合贸易谈判的搁置,全球竞争加剧带来的生产率的提高也受到威胁。
With the Doha trade round suspended, productivity growth from rising global competition is also under threat.
这些贸易谈判是对能否在气候变化问题上达成全球性协议的挑战的一个关键考验。
These trade talks are a critical test for the challenge of striking a global deal on climate change.
基本的想法都是一样的:即诸如汇率失当、贸易谈判和应对危机这类全球性问题需要许多国家的共同努力。
The basic idea has remained the same: Global problems — from currency misalignments to trade negotiations to crisis-fighting — require a bunch of countries to work together.
第二种呢?多哈回合全球自由贸易谈判获得成功。
Number two? A successful outcome to the Doha Round of global flee-trade talks.
如今的多哈回合服务贸易谈判使得全球法律服务业面临进一步自由化的考验。
The current Doha Round negotiations push the global legal services on the verge of further liberalization.
欧盟和东南亚国家联盟同意举行自由贸易会谈,这将是全球最大的区域贸易谈判之一。
The European Union and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have agreed to hold free trade talks, embarking on one of the world's largest regional trade negotiations.
欧盟和东南亚国家联盟同意举行自由贸易会谈,这将是全球最大的区域贸易谈判之一。
The European Union and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have agreed to hold free trade talks, embarking on one of the world's largest regional trade negotiations.
应用推荐