只有少数的报社仍然设立了海外分社,及时报道世界上非常重要的新闻,尤其是全球经济大萧条时期。
Only a handful of newspapers still staff foreign bureaus - at a time when world news holds extraordinary importance, especially during a worldwide recession.
纳特和他的兄弟掌舵家族企业顺利度过二十世纪20年代,当时瑞典也受到全球经济大萧条的强烈冲击。
Knut and his brother steered the family firm through the 1920s, when Sweden was badly hit by a global recession.
相比之下,艾哈迈德的新书则机智地讲述了大萧条如何酿成的故事,故事主角是上世纪20年代那些试图稳定全球经济却失败了的央行行长。
By contrast, Ahamed's book cleverly tells the story of the build-up to the Great Depression through the central bankers that tried but failed to stabilise the global economy in the 1920s.
不过,这场自“大萧条”以来对全球经济冲击最大的金融危机中,还没有出现与深度衰退相伴的那些常见症状,至少到目前还是如此。
Still, the biggest financial shock to the global economy since the Great Depression hasn't -- at least so far -- been accompanied by the usual symptoms of deep recession.
大萧条以来最严重的全球经济衰退还远未结束。
The worst global slump since the Depression is far from finished.
大萧条以来最严重的全球经济衰退产生了大量难以置信的数字。
THE worst global economic slump since the Depression has generated reams of mind-boggling numbers.
全球经济已经脱离大萧条的边缘,并且重新开始增长。
The global economy has been pulled back from the brink of a depression, and is growing once more.
这后来被称为“全球经济崩溃”,是自二十世纪三十年代大萧条以来最为严重的经济危机。
This became known as the Global Economic Crash, the worst economic crisis since the Great Depression of the 1930s.
可以说,如此巨大的财富损失对全球经济造成的打击超过了大萧条初期产出和物价暴跌的影响。
Arguably, these huge wealth losses are more damaging to the global economy than the sharp drop in output and goods prices that occurred during the early years of the Great Depression.
无疑﹐全球经济仍面临巨大的压力﹐存在难以预测的结果﹐但当年的大萧条不会重演。
There's no doubt the global economy is under tremendous stress with still-indiscernible consequences, but the Great Depression this is not.
无疑﹐全球经济仍面临巨大的压力﹐存在难以预测的结果﹐但当年的大萧条不会重演。
There's no doubt the global economy is under tremendous stress with still-indiscernible consequences, but the Great Depression this is not.
应用推荐