具体应用到我国的城市化实践则意味着我国的城市化进程需要尽可能地从满足全体市民需要的角度出发。
Applying to Chinese urbanization it means that the process of urbanization should try best to consider the needs of all residents in the city.
全体听令!现在出发!
宣传思想工作必须从这一需要出发,切实加强对全体职工的宣传教育,通过队伍素质的提高,促进营销的深化…
Propagandist thought job must set out from this one need, cogent the propagandist education that strengthens all pair of workers, pass team quality rise, of stimulative sale deepen.
采取这样的措施是从全体员工的利益出发并确保我们能在不引起大问题的前提下共渡这一不令人愉快的难关而考虑的。
These measures have been adopted in the best interest for all of you and so that we can get through this rather unpleasant moment without major problems.
在全体奴仆、车辆的伴随下,国王出发了。
The king fared forth, attended by all his servants and many carriages.
本文从管理、流程、技术、教育、审计等方面出发,通过对多项措施的有机结合,为企业打造一个良好的信息安全体系。
The measures in aspects of management, processes, technology, education and auditing etc were presented to establish a good information security system for a company through their organic combination.
论文从CIMS系统的分层体系结构出发,从不同层次分析了CIMS系统的安全性的要求,并构建了CIMS系统的安全体系结构模型。
From the CIMS 'hierarchical system frame, the authors analyse the system's safe demands, and build a model of CIMS' safety system.
所以我们全体,从孩子到妻子,发誓在出发前作好充分准备,一路上详细纪录我们所做、所见、所闻以及感觉到和想到的一切。
So all of us, from my kids to my wife, pledged to do our homework before we left and to record on the way everything we did, saw, hear, felt or thought.
所以我们全体,从孩子到妻子,发誓在出发前作好充分准备,一路上详细纪录我们所做、所见、所闻以及感觉到和想到的一切。
So all of us, from my kids to my wife, pledged to do our homework before we left and to record on the way everything we did, saw, hear, felt or thought.
应用推荐