据说有数百人露宿土耳其边界处,因为他们被拒绝入境。
Hundreds are said to be sleeping on the border with Turkey where they have been refused entry.
非法入境人流有所削减,部分是因为土耳其方的合作,但是一旦一个缺口被收紧地中海上的另一个缺口就会重开。
The flow has reduced, partly because the Turks are co-operating. But no sooner has one gap tightened than another is reopening on the Mediterranean.
土耳其对几乎所有邻国免签入境的目标无疑与欧盟自身更加紧密的边境控制计划相抵触。
The Turkish goal of visa-free access for almost all its neighbours could easily contradict the EU’s own plans for tighter border controls.
大多数非法入境的移民都想通过希腊去更富有的国家,他们会避免到土耳其和保加利亚的交界处,但是一旦这里成为进入卢森堡的免护照区情况就会改变。
Most immigrants are trying to pass through Greece to reach richer countries. They avoid Turkey's border with Bulgaria, but that would change if it were let into the EU's Schengen passport-free zone.
摩斯塔菲逃往土耳其,很快就以非法入境的罪名遭逮捕。
Mostafaei fled to Turkey, where he was promptly arrested for entering the country illegally.
更正:原文称土耳其拒绝民众入境。
Correction: This post originally said that Turkey had been refusing people entry.
更正:原文称土耳其拒绝民众入境。
Correction: This post originally said that Turkey had been refusing people entry.
应用推荐