和现代银行一样,梅第奇银行的业务包括吸纳存款,放出贷款,处理汇票,兑换货币并涉足国外业务。 她的每一家分行都是控制公司的总行之下的合伙人。
The bank, like any modern one, held deposits and made loans, dealt in bills of exchange, changed money and conducted business abroad.
另外,超过4300万人有时会向发薪日贷款和支票兑换店寻求帮助,借钱以熬过这个月。
A further 43m people occasionally turn to payday lenders or cheque-cashing stores to get them through the month.
的确,基金组织的贷款业务实际上是通过可自由使用货币或特别提款权来进行的。在使用特别提款权的情况下,借款国有权将特别提款权兑换成可自由使用货币。
Indeed, IMF lending operations are, in practice, conducted in freely usable currencies or SDRs, and in the latter case, borrowing members have the right to exchange SDRs into freely usable currencies.
在贷款期间如遇利率外汇兑换手续费时,贷款期限在1年以下的,按合同利率计算;
If the loan term is shorter than 1 year, the contract interest rate will be implemented;
流言说黄金兑换将被迫中止,但法国与沙俄的450万英镑贷款拯救了英国。
There was talk of the suspension of gold convertibility but Britain was rescued by loans of 4.5m from France and Russia.
在美国抵押贷款证券市场危机的迹象出现之前,2007年1月美元和欧亚的兑换率是1.30,交易中的汇率幅度可达1.36,这个汇率一直维持到2007年7月。
In January 2007 before the first signs of crisis in the US Mortgage-Backed Securities market, the dollar-euro stood at 1.30 and remained in a trading range to 1.36 until July 2007.
在美国抵押贷款证券市场危机的迹象出现之前,2007年1月美元和欧亚的兑换率是1.30,交易中的汇率幅度可达1.36,这个汇率一直维持到2007年7月。
In January 2007 before the first signs of crisis in the US Mortgage-Backed Securities market, the dollar-euro stood at 1.30 and remained in a trading range to 1.36 until July 2007.
应用推荐