到目前为止,许多只在一个州或几个州有实体店的卖家,在往这些州以外的地方运送货物时,都能够避免征收营业税。
Until now, many sellers that have a physical presence in only a single state or a few states have been able to avoid charging sales taxes when they ship to addresses outside those states.
第十六条下列项目免征增值税。
对下列所得,免征、减征所得税
The following income is exempted from, or reduced of, the income tax
第六条下列项目免征营业税。
Article 6 The following items shall be exempt from Business tax.
对许多进口货来说,一般免征关税。
教堂的土地通常免征土地税。
加工复出口的产品免征关税和增值税。
The export tax and value added tax on the products processed and exported orientated.
外国投资者汇往国外的利润免征所得税。
Profits remitted abroad by foreign investors were exempted from income tax.
同时,属于征收消费税的产品,免征消费税。
Meanwhile, the products on which consumption tax is levied are exempted from it.
而因事故或疾病所进行的正畸治疗将免征该税。
Exempt from the tax would be treatment of disfigurements due to accidents or disease.
利息收入免征所得税。
出口货物免征消费税。
这些货物免征关税。
取得一定收益后,可以免征或者减征有关税收。
Certain taxes may be exempted or reduced when they begin to earn a specified amount of profits.
第二十七条企业的下列所得,可以免征、减征企业所得税。
Article 27 As regards the following incomes, the enterprise income tax may be exempted or reduced.
有严重生理缺陷或者严重残疾不适合服兵役的公民,免征。
The citizens that have serious physical defects or serious disabilities to perform military service shall be exempted from recruitment.
一般说来,对于生产性商品如厂房和设备,免征这一税款。
Generally, manufacturing goods, such as plant and equipment have been exempted from this tax.
对试验区的新技术企业自开办之日起,三年内免征所得税。
The enterprises set up in the trial zone are exempted from income tax from the date of incorporation.
该卡的平均年贷款利率为16%,免收年费或免征收滞纳金。
The card, which has an average interest rate of 16%, doesn't levy annual fees or impose late-payment charges.
现在的小规模纳税人,季度开票量不达九万是免征增值税的。
Small scale taxpayers now, invoice amount does not reach the ninety thousand quarter is exempted from VAT.
对设立的民间贷款担保公司,经国家批准后免征3年营业税。
The civil credit guarantee companies will share 3-year's exemption from business tax after approval by our Country.
具体额度是个税免征额的最终表现,它是由免征额政策与制度决定的。
Concrete amount is the final outcome of exemption, determined by the exemption policy and exemption system.
特区中外合资经营企业的客商将从企业分得的利润汇出境外,免征所得税。
The share of profits that investors in special zone Chinese-foreign joint ventures remit abroad shall be exempted from income tax.
对保护基金公司接收被处置证券公司财产签订的产权转移书据,免征印花税。
III. The stamp tax on the documents of transfer of property titles that the Protection Fund Corporation accepts from the securities companies under disposition shall be exempted.
对民族自治地方内国家限制和禁止行业的企业,不得减征或者免征企业所得税。
Enterprise income tax shall not be exempted or reduced for enterprises engaging in industries restricted or prohibited by the State within the ethnic autonomous localities.
对民族自治地方内国家限制和禁止行业的企业,不得减征或者免征企业所得税。
Enterprise income tax shall not be exempted or reduced for enterprises engaging in industries restricted or prohibited by the State within the ethnic autonomous localities.
应用推荐