英国首相戈登·布朗(Gordon Brown)的环保顾问乔纳森·波利特(Jonathon Porritt)以及英国科学博物馆馆长克里斯·拉普利(ChrisRapley)也曾谈及遏制人口增长对环境的重要性。
Gordon Brown's green adviser Jonathon Porritt and Science Museum director Chris Rapley have also spoken of the environmental importance of tackling population growth.
克里斯生来就似心理学家,他和戈登解释到:问题并不在于他的父亲不喜欢你,而是他根本就不了解你。
Chris is a born psychologist, who explains to Gordie that the problem is not that his father doesn't like him but that he doesn't know him.
克里斯一直都在鼓励他,安慰他将来的某一日戈登一定能成为一名伟大的作家。
Chris is also supportive; he keeps assuring Gordie that some day he will be a great writer.
克里斯·戈斯登,牛津大学皮特河博物馆馆长,并且在牛津大学任教。
Chris Gosden is curator at the Pitt-Rivers Museum, Oxford, and a university lecturer.
克里斯·戈斯登,牛津大学皮特河博物馆馆长,并且在牛津大学任教。
Chris Gosden is curator at the Pitt-Rivers Museum, Oxford, and a university lecturer.
应用推荐