克莱拉·戴利的手指和蒂姆·库克拼成了什么?
克莱拉喜欢把蛋花汤倒在烤面包上吃。
Clara enjoys her egg drop soup served over some toasted bread.
克莱拉说自己想加多少都可以。
克莱拉用一个深沉的叹息唱着颂歌。
他最大的希望就是克莱拉迷失方向。
His principal hope was that Clara would have missed her way.
克莱拉看见了他紧蹙的眉头。
圣塔克莱拉?好的,大约是20英里远。
克莱拉很可能自甘堕落,躲在门口偷听过。
在年终节日期间,克莱拉全家会吃填馅洋蓟。
Clara's family would have stuffed artichokes for the holidays.
克莱拉会把叶子泡上一个小时,然后再冲几遍。
Clara lets them soak for about an hour before rinsing them several times.
克莱拉看到她空洞的表情中渐渐充满了悲痛。
Clara saw the vacancy of her expression gradually filling with woefulness.
不能让他有关于克莱拉(拉拉队员)的记忆。
意大利冰沙给儿时的克莱拉在炎热之中带来了一缕清凉。
Italian ice kept Clara cool in the hot weather during her childhood.
1940年,克莱拉·黑尔,面临了她生命中嘴悲惨的事情。
In 1940, Clara Hale faced the most tragic thing in her life.
现在你该知道为什么我们一袋子一袋子地买土豆了吧,”克莱拉说。
Now you can see why we would buy a whole bag of potatoes, " Clara said.
克莱拉建议在面包上洒几滴水,然后抹上橄榄油,再撒上一小撮盐。
Clara advises to sprinkle a couple of drops of water over the bread. Then add some olive oil and a pinch of salt.
克莱拉居然发现了这个秘密,这使他在心里上有茫然若失的感觉。
克莱拉说,大萧条时期的土豆和热狗肠很便宜,人们可是吃掉了不少。
Since potatoes and hot dogs were cheap, a lot of them were eaten during the Depression, Clara said.
他被保罗(Paul)和克莱拉·乔布斯(Clara Jobs)收养。
但是她已经来了,而且我在忙于照顾小组的其他成员,我不能把克莱拉推回到大厅去。
But there she was, and I was too busy with the rest of the group to wheel Clara back into the hall.
当奈杰尔的隐形孙女,克莱拉试图从威尔和督依特的身边逃走时,他们怎么设法看到她?
How do Will and Druitt manage to see Nigel's invisible granddaughter, Clara, as she attempts to run away from them?
可是来吧,亲爱的克莱拉,小马驹等候得不耐烦了,我们在晚餐前有好长一程路要赶呢。
But come, my dear Clara, the pony is tired of waiting for us, and we've a long drive before dinner.
事实上,这本书是大胆的,绝不粗糙的,尽管保罗,米莉亚姆和克莱拉的关系描绘的很直白。
It is, in fact, fearless; never coarse, although the relations between Paul, Miriam, and Clara are portrayed with absolute frankness.
克莱拉与她的家人和朋友一起庆祝圣诞节,她的一个圣诞礼物是一个夹胡桃的夹子,叫胡桃夹。
Clara is celebrating Christmas with her family and friends. One of her Christmas presents is a little device to open nuts — a nutcracker.
阿尔·顾德曼:在克莱拉工作地点附近的一家酒吧里,她从电视上看到了指控的新闻,熟悉的场景。
AL GOODMAN: at a bar near her job, Clara watches the news about the indictments; familiar images.
阿尔·顾德曼:在克莱拉工作地点附近的一家酒吧里,她从电视上看到了指控的新闻,熟悉的场景。
AL GOODMAN: at a bar near her job, Clara watches the news about the indictments; familiar images.
应用推荐