乌斯马诺夫确认他将继续持有阿森纳27%的股份,尽管克罗恩科已经成为俱乐部最大股东。
Alisher Usmanov has confirmed that he plans to hold on to his 27% stake in Arsenal, despite Stan Kroenke's move to take majority control of the club.
但是当我的祖母起来时,她绊了一下并且摔倒在了专门为罗恩·科维克上台而提供的轮椅坡道上。
But as she rose, my grandmother tripped and fell smack into the wheelchair ramp that provided Ron Kovic with access to the stage.
科罗恩克必须尽快决定是否要提前结束这些合同,并且使俱乐部更加国际化,酋长球场的使用更加多样化,成为一座多功能体育和娱乐场馆。
Kroenke must decide whether to end those deals early, while also driving global expansion and the further utilisation of the Emirates as a multi-event sports and entertainment venue.
对于科罗恩克来说,温格的谨慎和财政头脑或许是他当初下定决心注资的因素之一。
Yet for Kroenke, Wenger's careful husbandry of his financial and playing assets may well have been one of the factors that attracted him to invest in the first place.
加芝迪司很早之前就在暗示,科罗恩克的收购将结束阿森纳纠结的现状。
Gazidis has long privately hinted that he believed a takeover bid from Kroenke would be the endgame of the struggle for power at Arsenal.
阿森纳在科罗恩克的手中,未来如何?
阿森纳在科罗恩克的手中,未来如何?
应用推荐