在这么大的开启状态之下,你也有可能将太多的光放进了相机里,以至于照片过曝,甚至几乎变白。
With that big of an opening, however, you might get too much light in the camera and your picture could be overexposed, almost a whiteout.
你可能认为,这是一个远离现代数码相机的时代,一个充满花哨的电子来捕捉波长和强度的光并将它们转化为数字位的时代。
This, you might think, is a world away from modern digital cameras, brimming with fancy electronics which capture the wavelengths and intensity of light and translate them into digital bits.
没有光,我们什么都看不见,相机也什么都拍不到。
玄机在于相机如何处理进来的光。
就在他们的球队返回,国歌响起的时候,无数相机都一起将焦距对准了他,爆光的次数决不亚于他的球员。
When the team returned for the national anthems, as many cameras were focused on Maradona as the players.
更新:回答一位读者的疑问,Lytro光场相机也能拍摄3d照片。
Update: To answer one reader's question: yes, the Lytro camera takes 3-d images.
李奇曼:你用的相机是啥样的,我的意思是,如果你只用这种非常弱的光,你需要一架特殊的相机吧?
LICHTMAN: And is the camera you're using, I mean, if you're working with this really low amount of light, do you need a special camera for that?
就如同人眼,相机记录反射光。
计算机科学家罗伯·费格斯当时正坐在波士顿一家灯光昏暗的酒吧里,突然一阵强光闪耀,照得他眼前发黑——原来是一个朋友拍照时照相机闪关灯发出的光。
Computer scientist Rob Fergus was sitting in a dimly lit Boston bar when a sudden burst of bright light blinded him-the camera flash accompanying a friend's photograph.
相机的测光方式要设置在局部测光或点测光方式,测光点对着你想要锁定曝光值的目标,按下锁定钮。
To make this work, use the partial metering mode (or spot metering mode) over the subject where you want to lock the flash output then press the asterisk (*) button.
在许多情形下,会用到红外线滤镜,这可以将红外光传入到相机。
In most cases, an infrared filter is used which lets the infrared light to pass through to the camera.
为了确保相机准确地记录来自反射光的细微变化,工程师寻找暗背景上的亮光,来提供一个参照点。
To make sure that the cameras are accurately recording small changes in reflected light, engineers look for a bright light against a dark background to provide a reference point.
威尔士艺术家麦克博斯安可使用彩色电筒和一台数位相机,利用快门曝光创作了炫彩的“光涂鸦”照片。
Welsh artist Michael Bosanko used colored torches and a digital camera with the shutter left open on a long exposure to create the beautiful "light graffiti" photos.
在红外线摄影中,数码相机上使用的胶片传感器或图像传感器对红外光感光,能让相机拾取人眼不可见的任何光线。
In infrared photography, the film or image sensor used within a digital camera is sensitive to infrared lighting, which allows the camera to pick up any light that's invisible to the human eye.
当一个物体上的光,如机器零件,照射到相机上时,敏感材料就可测量出光的强度,把光线转换为一组数字。
When light from an object such as a machine part strikes the camera, the sensitive materials measure the intensity of light and convert the light rays into a range of numbers.
它不记录直接反射回来的光线,而是记录下在进入相机前被反射过多次的光。
Some of this light would then travel back to the door and be reflected into the camera. That much is basic optics.
它不记录直接反射回来的光线,而是记录下在进入相机前被反射过多次的光。
Some of this light would then travel back to the door and be reflected into the camera.That much is basic optics.
我将主光尽量的放在我的相机旁,但是又不进入相机的取景器。
I positioned the main light as close as possible to the camera, but just outside the camera viewfinder.
佳能的E -TTLII甚至可以测出相机和主要被摄对象间的距离并将此作为测光的考虑因素之一。
Canon's E-TTL II even measures the distance to the main subject and that also becomes part of the evaluation taking place.
换言之,连接电脑的一台相机和雷射光,即可稳定地操控机器人的磁场位置和移动。
The position of the robot is monitored by lasers and a camera, which are connected to a computer that controls the field to keep the robot steady.
打开相机补光灯可能是最简单的方法了。
Turning on your camera's fill flash is probably the easiest solution.
每年都会生产数百万个CCD,以满足大众数码相机的市场需要,但结果证明它们也是科学领域的一项重大技术变革,据此生产的光传感器比以前存在的各种光传感器都要敏感许多。
Millions of CCDs are made each year for mass market cameras, but they also proved a transformational technology in science by providing a much more sensitive light sensor than previously existed.
另一方面,TTL模式是由相机和闪光灯决定输出光量的。
Through-The-Lens (TTL) mode, on the other hand, puts the flash unit’s output under the control of the camera and flash.
5种相机、5套古典虚光、胶片涂改、黑白与交叉处理效果可以制作出非时尚的模拟外观。
5 cameras, 5 sets of vintage vignetting, film scratch, black and white &cross processing effects for that off-the-hip analog look.
为了获得最大的两极分化,入射光中必须有一个30度角的事件,和相机的目的是在一个主题侧面30度角的其他从(见以下图片)。
For maximum polarization, the incoming light must have an incident Angle of 30 degree, and the camera is aimed at the subject at an Angle of 30 degree from the other side (see image below).
虹膜的工作机理如同照相机的光圈。天气晴朗时,虹膜将会变小以限制通光量。
The iris works just like the iris on a camera; if it's a bright day, and lots of light tries to enter the eye, then the iris will close down limiting the amount of light that can enter.
要向捕捉光的轨迹,你必须让相机曝光4到10秒;而如果你把相机放到手上去拍摄的话,你的照片会很模糊。
You must shoot with an exposure of at least four to 10 seconds to capture the trails of light, and your images will be blurry if the camera is held by hand.
这张由哈勃太空望远镜成像的图片由用以追踪硫、氢、铁的第三代广域照相机以可视光与红外光摄于2009年8月及2009年12月。
This Hubble Space Telescope image was captured in August 2009 and December 2009 with the Wide Field Camera 3 in both visible and infrared light, which trace the glow of sulphur, hydrogen, and iron.
你设置光圈(用于指定有多少光进入照相机镜头)——你想照一幅漂亮、浅景深或广角的照片吗?
You set the aperture, which dictates how much light comes into the camera-do you want a nice, shallow depth-of-the-field, or everything in focus?
你设置光圈(用于指定有多少光进入照相机镜头)——你想照一幅漂亮、浅景深或广角的照片吗?
You set the aperture, which dictates how much light comes into the camera-do you want a nice, shallow depth-of-the-field, or everything in focus?
应用推荐