莫里斯先生申请这个职位时对他进行调查了吗?
Was any check made on Mr Morris when he applied for the post?
弗兰克先生说,想想对学校的争夺。
突然,他感觉有人在后面追他。“停下!”布朗先生对那人说。
Suddenly he heard a man running after him. "Stop!" Mr Brown said to the man.
他对迈尔斯说:“进去一会儿,好先生,等我给你带信。”
He said to Miles, "Step in there a moment, good sir, and wait till I bring you word."
伯德先生对贪污指控仍无动于衷。
戈斯先生对瘦肉奇谈都嗤之以鼻。
Mr. Goss does not believe in any of this newfangled nonsense about lean meat.
沃伦先生对那些评论提起诽谤诉讼。
雷诺兹先生以102票对60票再次当选。
亚历山大先生对自己的抱负一丁点也不保留。
Mr. Alexander is not the slightest bit coy about his ambitions.
她见到了里恰尔迪先生和太太,他们对她非常友好。
到目前为止,库克先生还未对这些报告进行过评论。
福里斯特先生相信全国上下有对其他类似学校的需要。
Mr. Forrest believes there is a need for other similar schools throughout the country.
琼斯先生对那份报告不屑一顾,说那里面充斥着不准确的信息。
Mr. Jones was dismissive of the report, saying it was riddled with inaccuracies.
有一瞬间,阿诺德对威尔逊先生心生强烈的同情。
For a moment, Arnold felt a twinge of sympathy for Mr. Wilson.
我们对泰勒先生做出的所有错误行为毫无保留地道歉。
We apologize unreservedly for any incorrect behaviour by Mr. Taylor.
最后两个分句是对福思先生言论的准确引用而不是改述。
The last two clauses were an exact quote rather than a paraphrase of Mr. Forth's remarks.
民意测验的结果对琼斯先生来说是一个羞辱性的拒绝。
The results of the poll dealt a humiliating rebuff to Mr. Jones.
女王对克雷蒂安先生的回应将会同样在这儿受到共和派和君主派的关注。
The queen's responses to Mr. Chretien will be studied by republicans and monarchists alike here.
普里马科夫先生对他与总统的会面给予了详尽的叙述。
Mr. Primakov gave a full account of his meeting with the president.
威廉斯先生是一位提倡减少政府对商业的控制的保守人士。
Mr. Williams is a conservative who advocates fewer government controls on business.
在一个对政治家越来越不信任的时代,曼德拉先生是高尚和正直的榜样。
In an era of growing cynicism about politicians, Mr. Mandela is a model of dignity and integrity.
我不会允许对佛特和威尔先生的话的听之任之。
I cannot allow the remarks made by Messrs. Fortt and Wyre to remain unchallenged.
亨特先生也许是对的。
他对布莱克先生说下午好。
我会跑过去对他们说,“那么,先生,你想要什么?”
I'll just run up to them, and say, "Well, signori, what do you want?"
孩子满心欢喜地望着这位对她一向很好的善良先生。
With beaming eyes, the child looked at the kind gentleman who had always been so good to her.
“梅德洛克太太,”克莱文先生对她说,“我见了那孩子,就明白索尔比太太的意思了。”
"Mrs. Medlock," Mr. Craven said to her, "now I have seen the child I understand what Mrs. Sowerby meant."
“我很高兴你来了,医生。”塞塞曼先生在他的朋友进来时对他喊道。
"I am glad you have come doctor," Mr. Sesemann called to his friend as he entered.
对一些人来说,那种语言攻击是金先生对银行游说的有力证明。
For some people, that sort of language attack is evidence that Mr. King is taking on the banking lobby.
对张先生来说,光是环保上的节约就足以证明这份努力。
For Mr. Zhang, the environmental savings alone justify the effort.
应用推荐