如果允许继续使用这种标签,我们都将有所损失。
If we allow this kind of labeling to continue, we will all lose.
这种情形令人无法容忍,不应该被允许继续下去。
It is an intolerable situation and it can't be allowed to go on.
法尔斯报道该飞机之后被允许继续飞往阿富汗。
Fars said the aircraft was later allowed to continue on to Afghanistan.
此外,儿童不应该允许继续发挥当他们受伤。
Besides, children should not be allowed to continue to play when they are injured.
尼克是否应该被允许继续做下去确实是个问题。
Whether Nick should be allowed to continue doing this or not is really a problem.
可以跳过对客户服务的所有调用,允许继续执行实际的订单。
All calls to the customer service can be skipped, allowing the actual order to proceed.
另外,当孩子们受伤了,不应该被允许继续比赛。
In addition, children should not be allowed to continue to play when they are injured.
卡车被警察仔细地检查了以后被允许继续向前开。
The truck was examined by the police and then allowed to go ahead.
它们允许继续增加二氧化碳排放,因此海洋的酸性也会变得越来越高。
They will still allow carbon dioxide emissions to continue to increase - and thus the oceans to become more and more acidic.
如果说讲课如此不同情理,为什么还一直允许继续下去呢?
If lectures make so little sense, why have they been allowed to continue?
在某些计算机上,它可能取消引用空指针,结果是空的,允许继续执行。
On some computers, it is possible to dereference the null pointer and the result is null, permitting execution to continue.
在墨西哥湾灾难性的石油泄漏发生之后,别国都在犹豫观望,格陵兰却允许继续开采。
It allowed exploration to proceed last year when others were hanging back after the disastrous oil spill in the Gulf of Mexico.
尼克是否应该被允许继续做下去确实是个问题。关于这个争论好像出现了两派。
Whether Nick should be allowed to continue doing this or not is really a problem. There seem to be two sides regarding the argument.
活动连接的数量越大,允许继续处于活动状态的浏览器就越多,从而增加了响应请求的次数。
Higher number of live connections allows more browsers to keep the connection alive and hence improves response times of the requests.
而且即使法律获得通过,也可能存在漏洞,比如说允许继续进行强制征地的紧急条款。
And even if the law passes, there may be loopholes like the emergency clause that allow forced seizures to continue.
而且即使法律获得通过,也可能存在漏洞,比如说允许继续进行强制征地的紧急条款。
And even if the law passes, there may be loopholes a 'like the emergency clause a' that allow forced seizures to continue.
折扣的设施落后的国家的央行允许继续几乎相同的利率借款德国使他们的压力纠正他们的暴行。
The discount facility of the ECB allowed the deficit countries to continue borrowing at practically the same rates as Germany relieving them of any pressure to correct their excesses.
其结果是通过允许继续在冰场和战场条件下作战,增加了整个系统的可靠性,增强业务能力和提高飞行人员的安全。
This results in increased overall system reliability, enhanced operational capability and improved flight crew safety by allowing continued operation in both icing and battlefield conditions.
这些方案此款TCJ出售这些物品有关的允许继续免费阅读杂志的CAD管,一个生存手段的经济理由的。
The sale of these TCJ article-related programs allows for the continued free reading of the Tube CAD Journal, a means of economically justifying its existence.
我们甚至不知道这两个音乐演出能不能被允许继续下去,或者继续演出是否是正确的、人道的、高雅的事。
We are not even sure if both concerts will be allowed to go ahead, or even if going ahead is the right, moral or tasteful thing to do.
昨天环保团体来到法庭,试图阻止再次狩猎,但在蒙大拿州一名法官保留了判决,他在职期间,捕猎将被允许继续进行。
Environmental groups went to court yesterday to try and block the renewed hunting, but a judge sitting in Montana has reserved judgement and until he rules, the shooting will be allowed to go ahead.
就象一个管弦乐队,能量场中的每个能量蛇、天使和灵魂,都有一套音乐与运动的特殊剧本来遵循,以允许继续扩展与提升。
Much like a symphony, each serpent, angel and soul in the field has a particular script of music and movement to follow in order to allow for continued expansion and ascension.
1940年,印度卷入了第二次世界大战,她和她的儿子马里奥·蒙特梭利作为敌对国人员被捕,但是她仍被允许继续进行培训课程。
In 1940, when India entered World War II, she and her son, Mario Montessori, were interned as enemy aliens, but she was still permitted to conduct training courses.
在messerschmitt和heinkel不被允许继续从事以前的军用飞机制造生意后,他们转而生产微型汽车,将这当做和平时期的选择。
Messerschmitt and Heinkel, forbidden to ply their former trade of building military aircraft, turned to bubble cars as a peacetime alternative.
然而薇拉•罗梅洛博士(DrVilla Romero)说,来自食品公司的压力导致禁止的食品特别少,甚至还允许继续兜售蛋糕和refrescos。
Yet pressure from food companies has led to a "minimal" blacklist, allowing the continued sale of cakes and refrescos, says Dr Villa Romero.
然而薇拉•罗梅洛博士(DrVilla Romero)说,来自食品公司的压力导致禁止的食品特别少,甚至还允许继续兜售蛋糕和refrescos。
Yet pressure from food companies has led to a "minimal" blacklist, allowing the continued sale of cakes and refrescos, says Dr Villa Romero.
应用推荐