这就是为什么我们希望快餐店能够为环境着想,停止在儿童餐中赠送塑料玩具。
That's why we want the fast food restaurants to think of the environment and stop giving away plastic toys with their kids meals.
我们能从麦当劳在快乐儿童餐中加入玩具这一事中学到什么?
What do we learn about McDonald's inclusion of toys in its Happy Meals?
儿童餐同时也适合年龄较大老年人。
Children's meals at the same time suitable for the elderly older.
每一客儿童餐我们赠送一袋礼品。
We're giving away a free goody bag with every children's meal.
请给我一份麦香鸡套餐和两份儿童餐。
I would like to have one MeChicken Combo and two happy meals.
不要啦,给我快乐儿童餐!
这是因为许多提供家庭聚餐的餐馆有儿童餐。
This is because many family-friendly restaurants have kid-size meals.
一份麦鸡套餐、两份儿童餐,要不要其他的饮料?
One MeChicken Combo and two happy meals, by the way, do you want to have any other drinks?
餐厅表示,在店门前有招牌告知顾客,儿童餐的高度规则。
The restaurant said there is a sign at the front of the restaurant informing customers of the children's price height rule.
如果孩子坚持食用儿童餐,肥胖问题专家说,热量数量不会过火。
If kids stuck to the kids' meals, obesity experts say, the calorie count wouldn't be alarming.
这也使得麦当劳不得不著手改善快乐儿童餐营养不均衡的问题。
This has forced McDonald's to start improving the nutritional balance of their Happy Meals.
她说:“我多次打开窗户,不过苍蝇和其他昆虫都无视这份快乐儿童餐。”
She said: 'I had the Windows open many times, but flies and other insects just ignored the Happy Meal.
据调查,这次的调整将使儿童餐平均热量下降20%,以期改善儿童餐营养的均衡。
According to investigations, this adjustment will decrease the average calories of the children's meals by 20%, in order to improve the nutritional balance of children.
CSPI指出,快乐儿童餐这附赠玩具会阻止儿童做出健康的饮食选择,从而导致儿童肥胖。
The inclusion of toys in Happy Meals prevents kids from choosing healthier options, argues CSPI, and contributes to childhood obesity.
“当顾客吃快乐儿童餐的时候,选择仅仅是垃圾食品,还是更垃圾的食品。”Gardner说。
"When it comes to the Happy Meal, the only choices you have are junk and junkier," says Gardner.
一名渴望享受半价儿童餐的10岁男孩,被餐厅员工告知他太高所以无法获得优惠时,十分诧异。
A 10-year-old boy, who was hoping to enjoy a half-price children's meal, got a surprise when he was told by restaurant staff he was too tall for the discounted rate.
“广告里,快乐为儿童餐包括了玩具,麦当劳的不公平和欺骗性的市场直接指向了儿童,”CSPI在信中写到。
"By advertising that Happy Meals include toys, McDonald's unfairly and deceptively markets directly to children," the CSPI writes in the letter.
美国一名专家指,同一份麦当劳快乐儿童餐,相隔一年拍下的两张照片,竟然几乎一模一样,怀疑含防腐剂太多。
Comments (218) Add to My Stories Glancing at the two McDonald's Happy Meals pictured here, you may feel they look pretty much identical.
除此之外,CSPI还认为,快乐儿童餐的总热量超越了儿童午餐推荐的430卡路里的上限,麦当劳不可以再用公共健康做宣传口号。
Plus, CSPI argues that since most Happy Meal combinations contain more than the recommended 430-calorie maximum for a young child's lunch, McDonald's isn't promoting public health.
公共利益科学中心(CSPI)已经给麦当劳发了一封要求函,指出如果麦当劳不停止利用玩具来像小朋友推销快乐儿童餐,他们就将起诉该公司。
The Center for Science in the Public Interest (CSPI) has sent a demand letter to McDonald's that threatens to Sue the company unless it stops using toys to market Happy Meals to young children.
带孩子去过麦当劳的父母都知道,那些快乐儿童餐随赠的小玩意一堆一堆的,我总会在整理玩具的时候扔掉一些废旧的,可是孩子想起来的时候就会到处找。
Anyone who's been to McDonalds knows how those junky little Happy Meal toys pile up. Periodically I clean out the toy box and toss the older ones. Every once in a while he decides to dig one out.
带孩子去过麦当劳的父母都知道,那些快乐儿童餐随赠的小玩意一堆一堆的,我总会在整理玩具的时候扔掉一些废旧的,可是孩子想起来的时候就会到处找。
Anyone who's been to McDonalds knows how those junky little Happy Meal toys pile up. Periodically I clean out the toy box and toss the older ones.
它们可以用来购买产品或给有需要的儿童和老人送餐。
They can be used to buy products or give away meals to children and old people in need.
儿童可能会早早辍学打工,以赚取更多的钱为家人购买所需食品,从而失去获得学校营养餐的机会。
Children may drop out of school earlier to work to earn more to buy food for their families, missing nutritious school dinners.
儿童套餐里的玩具成为了它热卖的关键,同时成功地改变了孩子们点餐的方式。
The meal's toy became the key to its big business and success by changing the way children ordered food.
儿童套餐里的玩具成为了它热卖的关键,同时成功地改变了孩子们点餐的方式。
The meal's toy became the key to its big business and success by changing the way children ordered food.
应用推荐