它看起来完全就像在家一样。
了解语言的人到哪都像在家一样。
在某种程度上,他觉得就像在家一样。
他使我感觉像在家一样(没有拘束感)。
他们尽最大的努力使之感觉像在家一样。
我感觉就像在家一样。
格林先生一家想尽办法使我感到像在家一样。
如果有一天它真来的话,我一定不会有像在家一样的感觉。
我今年最喜欢的旅途是去TheCabin,感觉像在家一样。
My favorite part of this year's trip to The Cabin was seeing it as a home again.
随着时间的流逝,我觉得和他们在一起就像在家一样,我已经不想离开他们了。
And so as time passed, I found the goodness of a home in their company. Leaving them was no longer an opinion for me now...
乌拉圭人是礼貌的、坦率的和友好的,他们将使所有在这里的客人感觉像在家一样。
Uruguayans are polite, straightforward and friendly, they will make every visitor feel at home.
而这个空间应该是人性化的,无论对于游客还是艺术家,他们都想像在家一样舒适。
A space which is humane, within which both the visitors and the artists feel at home inside.
除了保持工厂的气氛,这是一个优先级的预热空间,为了让员工和客户感觉真的像在家一样。
Apart from preserving the atmosphere of the factory, it was a priority to warm up the space, in order for both the employees and the clients to feel really at home.
现在感觉就像在家一样,但是,在成为一名学徒之前,我从未来过这里,所以看到球场上有许多巨星在训练,这种感觉非常激动。
It feels like home now but, prior to becoming a scholar, I'd never been here before I came in for my first day, so it was really exciting to see how big the training ground is.
我在米兰·内洛加入一个非常好的团队,所有人都让我感到像在家一样,他们给了我很多帮助,特别是那些说西班牙语的,教练也帮了我很多。
I found a very good group here, at Milanello, everyone did his best to make me feel at home. They helped me a lot, especially those who speak Spanish, and our coach was very helpful, too.
她经常访问并在那里感到像在家一样。她陶醉于那些富有、显赫的人们对她的注意并对美国公众对其倾国倾城之魅力所给予的热切反响洋洋自得。
She visited America frequently and felt right at home there, reveling in the lavish attentions of the opulent and famous and delighting in the effusive responsiveness of the public to her charms.
“我在切尔西感觉就像在家一样,这就好象已经是我的球队好长一段时间了,但是我承认我可能离开——我的风格不适合主教练”这位射手对《每日镜报》说。
"I feel at home at Chelsea and it's felt like my team for a long time, but I admit I could leave - my game doesn't suit the Coach" the striker told the Daily Mirror.
他说,学校放松的环境让孩子们感觉就像在家里一样。
He says relaxing conditions at school make children feel as if they're at home.
这就像在家里一样,好像我的妈妈就在那里。
我觉得住在这里像在家里一样。
我将几张海报帖在储物柜里,终于感觉就像在家里一样。
I hung posters in my locker, and finally felt like I was at home.
红地毯上的伊拉·菲舍尔因为一身海军蓝吊带礼服和银色手袋看起来就像在家中一样随意。
Isla Fisher looked at home on the red carpet in her navy halter neck dress set off with a silver clutch.
新开发的一款为插电式混合动力车,电池能像在路上一样在家里进行充电,这样就可以依靠纯电池动力行驶更长的距离。
The new development here is the plug-in hybrid, the battery of which can be re-charged at home as well as on the road, offering longer range driving on pure battery power.
他认为大多数女士会尽量把办公室安排的像在家中一样。尽管男士看起来对简单的装修很满足,不过他们也喜欢办公室有特色。
He believes that most women already try to make their offices as homey as possible — and that even though men seem to be satisfied with plain, undecorated rooms, they appreciate office style, too.
我知道我必须现在找到你。能听到你的名字但不知道如何。为什么我们不能让这黑暗感觉像在家中一样?
I know I have to find you now. Can hear your name and don't know how. Why can't we make this darkness feel like home?
我知道我必须现在找到你。能听到你的名字但不知道如何。为什么我们不能让这黑暗感觉像在家中一样?
I know I have to find you now. Can hear your name and don't know how. Why can't we make this darkness feel like home?
应用推荐