提高利率将会促进亚洲的借贷边际,而亚洲的储蓄过度,这些存款无需像债务一样要很快地进行重新定价。
Rising interest rates would boost lending margins most in Asia, which has a surplus of deposits, which need not be repriced as quickly as debt.
我们相信,债务将会像金融史开端以来的每一次那样重要。
We believe that debt will matter like it has every time since the dawn of financial history.
第二个风险是,更长期的衰退将使得美国更难像(自己以及其他国家)在以前一样走出债务负担。
Second, a longer recession makes it harder for America to grow out of its debt burden as it, and other countries, have done at previous debt peaks.
我惊异于我们没有关于过度消费和债务像人吸烟那样的公共安全电影。
I'm surprised we don't have public safety films about over-spending and debt like the ones for smoking.
如果家庭正在偿还债务,更低利息的贷款就无法像其它时候那样达到刺激经济的效果。
If households are paying back debt, cheaper credit may provide less of a stimulus than at other times.
像希腊,葡萄牙除了债务问题还有求胜心,想消除后者但却不使货币贬值牵涉到葡萄牙人过些喝稀粥的年头了。
Like Greece, Portugal has a competitiveness as well as a debt problem; eliminating the former without depreciating the currency involves force-feeding the population with gruel for many years.
首先,要有一个量化的政策体系,例如债务目标比率,或像智利一样,在经济周期中把预算盈余设定为占gdp的1%。
The first is a numerical policy rule, such as a target for the debt ratio or, as in Chile, a pledge to run a budget surplus of 1% of GDP over the business cycle.
没有公司会负担像通用和克莱斯勒那样让人窒息的遗产,也没有公司会负担如此沉重的债务。
Few firms have the crushing legacy costs of GM or Chrysler, and few carry such unbearable debts.
威尔德请求里士满破产法院像对待通用汽车公司一样,在清理完债务之后允许博物馆重组并恢复运作。
Mr Wilder is asking the bankruptcy court in Richmond to allow his museum to reorganise and resume operations after sorting out its debts, much as General Motors was allowed to do.
欧洲决策者常引用意大利1990年的财政紧缩方案证明像希腊这样的国家可以解决庞大的债务压力问题,因为意大利1990年的财政紧缩方案面临着同样问题。
Italy's 1990s austerity programme, often cited by European policymakers as proof that a country like Greece can wrestle down its huge debt burden, tells a similar story.
尽管有了这几十年的财富增长,但是像医疗、教育、能源和债务这些长期存在的问题没有得到很好的解决。
Despite decades of affluence, longstanding issues like health care, education, energy and entitlement debt have not been adequately addressed.
当然像希腊和爱尔兰,虽然我们也经常听说,他们也都是高负债率的国家,但是他们所负的债务都远远小于日本的。
The highly indebted countries you keep hearing about, like Greece and Ireland, have much smaller debt burdens than Japan.
目前和推动经济增长有关的计划只有像降低服务债务这样的商营业税优惠政策而已。
Only the tax breaks for businesses, such as higher deductions for the cost of servicing debt, are likely to do much for growth
这个理论上的上线要比其当前或可预测的近期债务比率高,像英国和美国等债台高筑的国家的情况也是如此。
this theoretical limit is much higher, even for highly indebted countries like Britain and America, than their current or projected near-term debt ratios (see chart).
下面是你需要列的:列出你每月所有的收入(收入不固定者估计一平均数);列出所有的强制性付款(像租金、汽车费用、电费、杂费);列出所需偿还的债务。
The lists you need: list all your monthly income amounts (estimate an average if you have irregular income); list all your mandatory payments (like rent, auto, power, groceries); list debt payments.
毕竟日本不存在像美国或欧洲大部分地区那样的超额信贷:近年来,日本公司并没有举借外债反而已经清偿了债务,而住户们坐拥大量储蓄。
After all, Japan had none of the credit excesses of America and much of Europe: rather than borrow in recent years, Japan's companies have paid off debts, while households sit on a pile of savings.
拥有巨额公共债务的国家(比如希腊和意大利)也能够像公共财政状况良好的德国一样进行低息借贷。
Countries with large public debts, such as Greece and Italy, could borrow as cheaply as countries with sound public finances such as Germany.
他曾考虑抢劫银行来还清他的债务,但又觉得像KGB兜售机密来得更容易一些。
He considered bank robbery to alleviate his debts but deemed it easier to peddle secrets to the KGB.
然而投资者以为,像这样一个国有公司不会债务违约的。
But investors assumed that as a state-owned company it would not default on its debt.
这些债务必须一点一点消化,这也让葡萄牙像希腊一样在市场情绪的变动下非常脆弱。
The debt has to be rolled over from time to time, which makes Portugal, like Greece, vulnerable to a sudden change in sentiment.
它的公共债务远没有希腊庞大,国内的银行也没有像爱尔兰的那么行事草率。
Its public debts are nowhere near as monumental as Greece's; its Banks not as reckless as Ireland's.
我们很快认识到主人公冯石“像很多富翁一样,”不断地债务缠身。
We learn right away that the protagonist Feng Shi is, "like so many rich people," perennially in debt.
欠债可能是不可避免的——像助学贷款啦,住房贷款啦之类的,通常被认为是良性的债务,特别是它们的利率还比较低。
Getting into some debt may be unavoidable - student loans, for example, or housing loans are usually seen as good debt, especially at low interest rates.
在欧元区,债权人和债务人之间的战役一再上演,成本较高的国家与新的金本位连在一起,其具体方式是像德国那样,通过出口拉动经济增长。
This battle is about to be re-enacted in the euro zone, where higher-cost countries have tied themselves to a new gold standard, in the form of the hyper-efficient German export machine.
不仅能让像联合航空、通用这样的巨头不会因提早分割债务人财产而造成各方的损失,进而也使上万人免于失业。
It has not only prevented giant companies such as United Airlines and General Motors from going into premature liquidation, throwing thousands of people out of work.
像贝尔斯登和雷曼这样的投行,他们犯了致命错误,他们想象市场(他们的会员银行也经常这样想)总是会咸鱼翻身还清这些债务,最终遭受银行的挤兑。
Banks such as Bear Stearns and Lehman made the fatal mistake of assuming that the markets (often their fellow Banks) would always be willing to roll over their debts, but they suffered a bank run.
许多人认为,商业银行的流动性已不再充裕:欧洲央行应像美联储和英格兰银行一样使用中央银行资金购买包括公共债务在内的资产。
Many believe that ferrying liquidity to commercial Banks is no longer enough: the ECB should follow the Fed and the bank of England in using central-bank money to buy assets, including public debt.
另一方面,解决家庭过度举借的债务对经济造成的破坏不会像重组一大堆公司那么严重。
On the other hand, the economic dislocation from unwinding a household-debt binge may be less disruptive than restructuring swathes of firms.
欧洲中央银行也有些像严厉的德国那样,坚持要求较弱的欧元区国家的银行尤其是爱尔兰的,要偿还全部债务。
The European Central bank, too, has a ring of the stern German in its insistence that Banks in weaker euro-zone countries, Ireland's in particular, pay back their debts in full.
欧洲中央银行也有些像严厉的德国那样,坚持要求较弱的欧元区国家的银行尤其是爱尔兰的,要偿还全部债务。
The European Central bank, too, has a ring of the stern German in its insistence that Banks in weaker euro-zone countries, Ireland's in particular, pay back their debts in full.
应用推荐