像所有真正富有魅力的人一样,他让男人和女人都很着迷。
Like all truly charismatic people, he can work his magic on both men and women.
像其他暴君一样,他试图压制任何公开反对他的人。
Like other tyrants, he tried to silence anyone who spoke out against him.
像同类的男式鞋一样,这种女式鞋是专为认真地从事网球运动的人设计的。
The women's shoe, like its male counterpart, is specifically designed for the serious tennis player.
一个姓贝尔的人可能像熊一样凶猛。
她不会像瞧不起土地的人一样——她不会。
Not as she was one o' them as looked down on th' earth—not her.
像大多数工作的人一样,我发现,时间或缺乏时间,是个永无尽头的令人沮丧的事情和一场永远无法取胜的战斗。
Like most working people, I find time or the lack of it, are never ending frustration and an unwinable battle.
这一次,公司没有像往常一样选择合适的人选。
This time, the company didn't plan to choose the right persons as usual.
这个可怕的人对待他们就像对待狗一样,他们也像狗一样服从。
As dogs this terrible man treated and addressed them, and as dogs they obeyed him.
有目的的人可以通过一座狭窄的桥,而植物和动物的缓慢扩散则需要一条像大陆一样的道路,而且需要很长时间才能使用。
Whereas purposeful men could make their way across a narrow bridge, the slow diffusion of plant and animals would require an avenue as a continent and available for ages at a stretch.
城里挤满了失望的人,他们没有兴趣安定下来。当他们听说在阿拉斯加有新的金矿时,他们像当初到来时一样迅速地离开了道森市。
The city was crowded with disappointed people with no interest in settling down, and when they heard there were new gold discoveries in Alaska, they left Dawson City as quickly as they had come.
剩下22%的人住在另一个家庭成员家里(如祖父母、姻亲或兄弟姐妹)、非亲属成员家里、或是像大学宿舍一样的集体住房里。
The remaining 22% lived in the home of another family member (such as a grandparent, in-law or sibling), a non-relative, or in group quarters like college dormitories.
但对于所有像达尔文一样以纯粹的创新进化论为乐的人来说,却是一个损失。
But a loss for all who, like Darwin, delight in the sheer inventiveness of evolution.
我多么希望我能像望远镜里的人一样小!
未来的人工智能机器人能像人类一样思考吗?
拉库耶女士说:“来自法国的人在这里培训技术员的消息像野火一样传播。”
"It spread like wildfire that someone from France was here to train the technologists," Ms. L'Ecuyer said.
似乎像沈悦一样的人还有很多。
我讨厌让人听起来像茶党的人一样,但是我真的希望我的国家能恢复元气。
I would hate to sound like one of those Tea Party people but I really do want my country back.
我们的友情逐渐渗入到我的心灵,直到唐像其他我所爱的人一样,在心中占据了一席之地。
Our friendship had crept up on me gradually, until Don had a place in my heart equal to other people I loved.
它不是意味着做一个狭隘的人或像苦行僧一样生活。
It does not mean being narrow minded or living like a fakir.
我请一组幸运和不幸的志愿者花一个月时间,开展旨在帮助他们像幸运的人一样思考和行动的练习。
I asked a group of lucky and unlucky volunteers to spend a month carrying out exercises designed to help them think and behave like a lucky person.
为了查明真相,我创建了“幸运学校”——一个简单的实验,检验通过让他们像幸运的人一样思考和行动能否增强人们的幸运度。
To find out, I created a "luck school" - a simple experiment that examined whether people's luck can be enhanced by getting them to think and behave like a lucky person.
程序员不是使用像英语一样的人类语言告诉计算机做什么,而是通过一种特殊明确,被称之为程序设计语言。
Programmers tell computers what to do-not in a human language like English but in special unambiguous languages called programming languages.
像其他困难中成长的人一样,这些孩子可以显示出极大的弹性。
Children of difficult mothers, like others who experience difficulties growing up, can show great resilience.
他们希望我们去帮助他们,他们很期待我们能去,而当我们去了之后,没有像其他地方去的疯子一样,而是像已经在那儿生活的人们一样,帮助社区,和社区一起努力。
They want us to come, they're excited for us to come, and when we arrive on site, we're not the craziest who come from elsewhere, with people already there, helping the community, with the community.
想到那些像这个凶手一样的人,能够用手机让一个家庭不得安宁,太让人无法忍受了。
Just the thought of someone like Dad's killer being able to harass a family on a cell phone seems outrageous.
再往后,我会讨论一下(专业的)货币管理者,像戴维史文森一样的人。
Then I want to talk about money managers — professional money managers — people like David Swensen.
这些天在我浏览过的地方,我发现了一些像奥克洛一样的人,他们致力于建设和改善一个新的信息生态系统,人们可以利用这个系统做出更好的决定。
Everywhere I turn these days I find people like Okolloh working to build and refine an information ecosystem we can use to make better decisions. Some are media creators.
对我来说,里根是个有点像谜一样的人物,让人感觉既友好又有距离。
Reagan was something of a mystery to me, at once friendly and distant.
对我来说,里根是个有点像谜一样的人物,让人感觉既友好又有距离。
Reagan was something of a mystery to me, at once friendly and distant.
应用推荐