我们应该团结得像一个人一样。
我们必须团结得像一个人一样。
摄影 深深触及我们的生活,就如同像一个人一样影像我们的历史。
Still photography archives our personal lives, just as it archives our history as a people.
我要把一切事情讲出来——我是人,你是影子,你不过打扮得像一个人一样罢了!
I will tell everything! That I am a man, and that thou art a shadow thou art only dressed up!
Lifenaut公司的化身也许看起来像一个人一样做出反应,但是你如何让它像你呢?
Lifenaut's avatar might appear to respond like a human, but how do you get it to resemble you?
只要千百万劳动者团结得像一个人一样,追随本阶级的优异人物前进,成功也就有了保证。
As long as millions of workers unite as one, to follow the class excellent character, also have to ensure success.
我们俩像一个人一样慢慢移动,逃到了一个给我们带来安全和希望、不会把诊断与裁决混为一谈的医生那里。
The two of us moved as one. We fled to the safety and hope of a doctor who did not confuse diagnosis with verdict.
必须给植物浇水才能再次捕捉它,可能还要像看一个人一样看看每种植物。
It has to be recaptured by watering the plants and, perhaps, by looking again at each one as though it were a person.
这是最不寻常的:我从来没有想到,一个人的老影子会像人一样地回来。
It is the most remarkable: I never imagined that one's old shadow could come again as a man.
为了形容一个人的严重疾病,他们说“病得像条狗一样”。
To describe a person's serious illness, they say "sick as a dog".
她说:“坐下来,有人看着我,像对待一个人而不是一种疾病一样和我说话,我从中感受到了关心,不再那么孤独。”
"To sit down and have somebody look at me and talk to me like a person and not just an illness, it helped me feel cared about and less alone," she says.
人们不是总是像人们认为的那样,在你的婚姻生活中尝试去改变一个人的习惯或者个性,就像推一块巨石上山一样,既累又无趣。
People will be what they will be, spending your marriage life trying to shift habits and personalities is like trying to push boulders up a mountain, tiring and not very fun.
即使一支球队有好的防守球员,但是一个人不能像承担一支球队的进攻任务一样承担起这个球队的防守。
While there are good defensive players, one person can’t carry a defense the same way a player can carry a team offensively.
像这里每一个人一样,我被他最后一次摩托车旅行的冒险精神打动,也为其不幸而悲伤。
Like many of you, I was inspired by his adventurous spirit and saddened by the outcome of his last ride.
坐在一个小红砖瓦的棚屋里,其中一个人说她25岁的儿子像上百个泰米尔年轻人在过去的三年里一样,已经失踪了。
Sitting together in a small red-tiled shack, one says her 25-year-old son has disappeared, like hundreds of Tamil youths in the past three years.
苔丝还站在那儿犹豫着,像一个沐浴的人想跳进水里去一样,不知道是跳进去还是退回去,正在这个时候,有一个人从帐篷黑色的三角形门里走了出来。
Tess still stood hesitating like a barber about to make his plunge, hardly knowing whether to retreat or to persevere, when a figure came forth from the dark triangular door of the tent.
另一个人说,麦道夫曾经“欺骗他他可以让他过上奢华的生活”;另一位受害者说麦道夫“像路边死动物一样抛弃了她”,而她现在只能靠食品救济生活。
Another said Madoff had "cheated so he could lead a life of luxury"; another still said Madoff had "discarded her like roadkill" and that she was now living on food stamps.
像大多数男人一样,在方向盘后面他变成了另外一个人。
And, like most men, hebecame a different person behind the wheel.
像DNA一样,每一个人、每一对同卵双胞胎的指纹都是独一无二的,这使得指纹成为一项非常重要的身份证明工具。
Like DNA, fingerprints are unique to each person or set of identical twins and that makes them a valuable identification tool.
在这种时候,本能的反应是像小孩子一样找一个人来出气,但是事实不争自明,不可否认。
At times like that the instinctive reaction is to childishly and peevishly cast around in search of somebody else to blame, but the real truth is self-evident and undeniable.
小组中没有一个人是曾提出与Bowles -Simpson委员会相似计划的“六人帮”成员,而且,像那个委员会一样,毫无进展。
None of the members is part of the "gang of six" senators who proposed a plan similar to the Bowles-Simpson commission and, like that commission, got nowhere.
但是我爱那个地方;我爱它,像一个人爱他的老家一样。
我觉得摄影应该像写作一样,是对一瞬间所见所感的记录,是对一个人成长的记录,永远不要追求被大多数人认可。
I think photography is like writing, is to see what a moment to record, is to keep a record of a person grow never pursuit is recognized by most people.
要了解一个人如何该死,你应该深深植入你的生活,只有在那之后你才有能力像人一样死去,而不是像狗。
To understand how one should die, you should grow deep roots into life, only then you will be able to die like a human being, not like a dog.
后悔从来没能像别人一样过一次平凡的日子,没能跟某个人去分享简单的清晨和夜晚,没能拥有一个会有人等我回来的家,没能表达过喜欢一个人的真心。
It could never be like other people a day, not to share simple morning and night with someone, could not have a people will wait for me to come back home, can't express the love a person's sincerity.
我们不知道每一个人背后都有潮起潮落,这浪潮可以把大英帝国像小木片一样浮起来,如果他有决心记住这个。
We do not believe that a tide rises and falls behind every man which can float the British Empire like a chip, if he should ever harbor it in his mind.
我们不知道每一个人背后都有潮起潮落,这浪潮可以把大英帝国像小木片一样浮起来,如果他有决心记住这个。
We do not believe that a tide rises and falls behind every man which can float the British Empire like a chip, if he should ever harbor it in his mind.
应用推荐