碰巧—不知是偶然还是有意安排—其他人走后,只剩下了他们两个人。
It happened—whether by accident or design —that the two of them were left alone after all the others had gone.
对了,这些比拟可以表达生活的飞快速度,表达那永不休止的消耗和修理;一切都那么偶然,那么碰巧。
Yes, that seems to express the rapidity of life, the perpetual waste and repair; all so casual, all so haphazard.
不,某些人碰巧富有而另一些人偶然贫穷,这是毫无根据的。
No, it's not just that some happen to be rich and others by chance are poor.
我碰巧知道这些细节,是因为上周我偶然发现了ExecTweets,上面收集了大约100名高管的tweet信息,他们喜欢在Twitter上用不超过140个字符来展示自己。
I happen to know these details because last week I stumbled upon exec Tweets, a collection of about 100 executives who like to express themselves in chunks of up to 140 characters on Twitter.
作家和其读者感兴趣的东西很少相同,如果偶尔碰巧一致,真是幸运的偶然。
The interests of a writer and the interests of his readers are never the same and if, on occasion, they happen to coincide, this is a lucky accident.
作家和其读者感兴趣的东西很少相同,如果偶尔碰巧一致,真是幸运的偶然。
The interests of a writer and the interests of his readers are never the same and if, on occasion, they happen to coincide, this is a lucky accident.
应用推荐