她所在地方的心理健康卫生服务站也都没有听说过。
这食物是健康卫生的。
这个水量是每个人保持健康卫生多需要的量。
This is the amount of water a person needs for a healthy and hygienic living.
我们要做最好的事情,只是记得住健康卫生的生活方式。
The best thing we have to do is just remember to live a healthier and hygienic lifestyle.
在心理健康卫生和心理素质教育工作中,要分别建立工作体系。
In this way different working system should be established in the education process of mental health and mental hygiene.
第三是加强对癌症患者和其他非传染疾病患者的健康卫生服务。
Thirdly is to strengthen health care services for people with cancer and other noncommunicable diseases.
先进的急冻和冷藏技术,保证了水产品的健康卫生与最佳新鲜度。
Advanced frozen and refrigeration technology, ensuring the health of the seafood and the best freshness.
比如你公司是做保健品的,也许你可以引导观众去了解某方面的健康卫生知识。
Can you ask your audience to do something that indirectly relates to your company?
最重要的是,庭院表明了该研究所想要在这个健康卫生的环境中为大家提供一个舒缓的生活空间的美好愿景。
Above all, this patio symbolizes the desire of the agency to provide soothing living Spaces in this health care environment.
如果你想要了解更多像以上列出的药草补充剂的相关副作用,那么国家健康卫生研究所的数据库和网站是一个很好的资源。
If you want to learn more about the side effects of common herbal supplements like the ones listed above, the National Institute of Health's Medline Plus site is an invaluable resource.
美国国会预算局估计,老龄化将只占未来数十年内健康卫生成本上升因素的四分之一,在其他发达国家,该比例也大致相仿。
The CBO estimates that ageing accounts for only a quarter of the health-care inflation to come in the next few decades, and the share in other rich countries is similar.
我一直倡导我们引进医生,教师还有健康卫生人员,从这些国家到阿富汗北部,正好利用了当地的高失业率,尤其是塔里克斯坦。
I've long adovcated that they bring in doctors, and teachers and health workers from the countries to the north with this huge unemployment, particularlly in Tajikistan.
进行健康旅游规划,必须设计的方面包括:旅游地承载力设计、空间布置设计、景观生态学设计和健康卫生要素设计。
To do the health tourism planning, the aspects must design conclude the carrying capacity of the tourism, the space collocation, the sight ecology and the hygiene elements.
吃的时候须将夏卷蘸着酱汁吃,其酱汁儿稍甜,周围装饰着一圈花生豆。健康卫生、简单方便、简直就是让人“吃了还想吃”的那种食物。
Dipped in a slightly sweet sauce laced with ground peanuts, it’s wholesome, easy and the very definition of “moreish.”
世界卫生组织已经对塑料瓶饮用水的潜在健康风险进行了审查。
The World Health Organisation has launched a review into the potential health risks of drinking water from plastic bottles.
公共卫生组织对批准的税收法案表示欢迎,认为这是在解决困扰美国人的某些长期健康问题方面迈出的一步。
Public health groups applauded the approved tax as a step toward fixing certain lasting health issues that plague Americans.
在维多利亚时代,一副闪闪发亮的健康、干净、整齐的“珍珠白”牙齿是非常罕见的,只有超级富豪才能拥有(即便如此,在那个时代,口腔卫生无法得到保证)。
A flashing set of healthy and clean, regular 'pearly whites' was a rare sight in Victorian society, the preserve of the super-rich (and even then, dental hygiene was not guaranteed).
在卫生健康成果和费用方面,拥有适当初级保健资源的国家得分较高。
Countries with appropriate primary care resources score highly when it comes to health outcomes and cost.
2012年6月,当时的公共卫生部长表示,政府并不惧怕食品行业,也不排除立法的可能性,因为英国国民健康服务体系需要承担肥胖的成本。
In June 2012, the then minister for public health said the government was not scared of the food industry and had not ruled out legislation, because of the costs of obesity to the NHS.
她对许多公共卫生运动的缺陷的批评是正确的:它们没有调动同伴压力来促进健康习惯,而且展示了对心理学的严重误解。
Her critique of the lameness of many public-health campaigns is spot-on: they fail to mobilize peer pressure for healthy habits, and they demonstrate a seriously flawed understanding of psychology.
卫生部的一位发言人说:“我们需要为公共卫生开创新视野,共同努力让社会变得更加健康长寿。”
A Department of Health spokesperson said: "We need to create a new vision for public health where all of society works together to get healthy and live longer.
缺乏安全用水、住房条件差以及不卫生条件都对母亲和儿童的健康有很大的影响。
Lack of access to safe water, poor housing, and unsanitary conditions all have a strong bearing on the health of the mother and child.
根据国家卫生健康委员会的数据,2018年,16%的中国儿童超重。
In 2018, 16 percent of Chinese children were overweight, according to the National Health Commission(NHC).
10月23日,国家卫生健康委联合其他5个部门制定了一项计划。
On Oct 23rd, the NHC, together with five other national departments, worked out a plan.
2020年5月,国家卫生健康委员会敦促学校确保学生每天至少有两个小时的户外活动。
In May 2020, the National Health Commission urged schools to make sure that students have at least two hours of outdoor activity a day.
在这场抗击疫情的斗争中,钟南山医生一直领导着中国国家卫生健康委员会的专家小组,对新冠肺炎的爆发展开调查。
During this fight, Dr. Zhong Nanshan has been leading China's National Health Commission's expert panel for investigating the COVID-19 outbreak in the country.
在这场抗击疫情的斗争中,钟南山医生一直领导着中国国家卫生健康委员会的专家小组,对新冠肺炎的爆发展开调查。
During this fight, Dr. Zhong Nanshan has been leading China's National Health Commission's expert panel for investigating the COVID-19 outbreak in the country.
应用推荐