他停顿下来,显然陷入了沉思。
讨论再次停顿下来。
当以色列力图建立新政府时,和平进程已逐渐停顿下来。
The peace process has ground to a halt while Israel struggles to form a new government.
她停顿下来,希望鬼魂们在偷听。
当然,中国经济不会立刻停顿下来。
To be sure, China's economy is not going to grind to a halt.
会议因工资问题而停顿下来。
在去年卓西姆来停顿下来。
“这…”他说,停顿下来找合适的词语。
这时交通停顿下来。
谁愿意因为要输入一整串文本而不得不停顿下来呢?
堂停顿下来,给了殡葬者一个礼貌的、讽刺的微笑。
The Don paused and gave the undertaker a polite, ironic smile.
事业停顿下来。
时间似乎完全停顿下来,我只感觉到自己在绕高杠全旋。
Time stopped as I felt my body make a full rotation around the bar.
他在我面前停顿下来,叉起胳膊,就好像我不知怎么让他感到很挫败。
He halted in front of me and crossed his arms like I'd frustrated him somehow.
过去的几天金融市场停顿下来思考它们交易的那些越发短命的东西的估价。
In the past few days financial markets have paused for thought about the valuation of the increasingly ephemeral things in which they deal.
在星期三的半决赛期间,印度和巴基斯坦全国各地10亿多人的生活停顿下来。
Life for more than a billion people across India and Pakistan came to a standstill during the semifinal match Wednesday.
我们的脚走得生疼,可是却不敢停顿下来——找到水比疼痛更为重要。
We were developing severe sores on our feet, but there was no stopping - finding the water was more important than the terrible pain.
在巨石阵完成前的第二阶段,建造工作曾停顿下来并荒废了一段时间。
Before the second phase of Stonehenge was complete, work stopped and there was a period of abandonment.
当达到这些硬限制时,整个队列管理器和所有已连接的应用程序都将停顿下来。
When these hard limits are reached, the entire queue manager and all connected applications come to a halt.
经过了几个变化多端的年头,我们不得不搁下我们的工作,在前进的道路上完全停顿下来。
After a period of years full of incident we have been compelled to abandon our labours, and to stop short on the road of progress.
我们的课程就步步停顿下来;他的眼光游离,遁入空旷,他的心思也无法拽拉回到拉丁文第一册的书页上来。
Then would our lessons halt at every step; his eyes wander away into empty space; and his mind refuse to be dragged into the pages of the first Latin Grammar.
我们的课程就步步停顿下来;他的眼光游离,遁入空旷,他的心思也无法拽拉回到拉丁文第一册的书页上来。
Then would our lessons halt at every step; his eyes wander away into empty space; and his mind refuse to be dragged into the pages of the first Latin Grammar.
应用推荐