邀请我去一家停业的餐厅吃晚餐是吗?
希尔花了很长时间甘心接受他公司停业的事实。
It took Hill a long time to come to terms with the fact that his company had closed down already.
航空公司会停业的。
这家面馆似乎无法逃脱该地其它小商铺最终停业的命运。
It seems destined to the same way as other small shops in the same area that have already shut.
这是2011年2月21日拍摄的希腊北部罗多彼山脉地区停业的工厂。
Factories out of business are seen in the Rodopi region, northern Greece, Feb. 21, 2011.
目前尚不清楚这些被勒令停业的的商店所销售的产品是源自苹果的经销商或者黑市。
It is not clear whether the shops being reprimanded were selling products sourced from Apple distributors in the country or grey market imports.
停业的损失将摆在眼前,停业的前几年将是高花费的,之后便会是长期的低花费。
Closure costs will be front end loaded with high initial expenditures in the initial years of closure followed by an extended period lower cost monitoring.
底特律州的汽车巨头已经到了停业的边缘,随时可能倒闭,使得上百万工人因之失业。
The titans of Detroit were tottering on the brink of liquidation, threatening to collapse and take more than a million jobs with them.
通用公司期望这些被提名停业的零售商能在接下来的18个月中,同意按照常规方式完成操作手续。
The company expects those dealerships slated for closure to agree to wind down their operations in an orderly fashion over the next 18 months.
但是近来重振telebras(目前停业的国有电信垄断企业)的提案却不太一样,其旨在向穷人提供宽带因特网服务。
A recent proposal to revive telebras, the defunct state telecoms monopoly, to provide broadband Internet services to the poor, looks different.
《中国日报》说,此次关闭和停业的生产商在共1176家国内乳品生产商中占了近一半,但该报并未说明终止许可证的具体原因。
The closures and suspensions account for nearly half of China's 1,176 domestic dairy producers, the China Daily said, though the newspaper did not cite specific reasons for license termination.
现在,航空公司再也不会遭受停业的威胁,而且如果在为期三周的会谈后双方没能达成任何共识,FWA将会对双方进行捆绑式的强行仲裁。
For now the airline will suffer no stoppages, and if at the end of the three weeks of talks there is no agreement, FWA will impose binding arbitration on both sides.
现在几乎所有“可能已停业”和“永久停业”的列表信息里有一个“信息有误”按钮,被停业的商铺主人或者熟悉这家店的顾客可以点击此按钮。
The owner of a closed business, and customers who know better, can click on a button marked “not true, ” which appears by all “reportedly closed” and “permanently closed” listings.
一天早上,我正在温室里挂出“停业”的牌子,门开了,一位顾客走了进来。
Then one morning, as I was hanging out "Going out of Business" sign at the greenhouse, the door opened and in walked a customer.
如果不签定新的合同协议,闭厂停业可能再次发生。
The lock-out could resume if no new contract agreement is signed.
火灾造成的损失太严重,这个商店不得不停业。
The fire was so damaging that the store had to close its doors.
商店停业,加盟商申请破产,还有销售量的持续下跌。
Stores were closed, franchisees filed for bankruptcy and sales continued to fall.
在危机最严重的几个月期间市场停业情况下,现金储备给债务管理者们提供了更大的回旋余地。
Cash buffers gave debt managers more room to maneuver when markets closed during the peak months of the crisis.
他的分销商自此停业。
即便如此,由于如此多的医生去国外工作,哈瓦那街头的一些诊所人手严重不足,其他的已经停业。
Even so, with so many working abroad, some clinics in Havana are understaffed and others have closed.
他决定将他的书店停业。
如果没有他们提供啤酒花,一些规模较小的生产商将要停业,这将会导致酿酒行业增长最快的部门停滞不前。
Without their supply of hops, some smaller producers are going out of business, bringing to a halt the fastest-growing segment of the industry.
一些开发商可能就像一些美国房主,被迫以更低的价格卖出或者出租,或停业结算。
Others may be forced to sell or rent property at a deep discount, winding up underwater, like some American homeowners.
出口商的店面因为停业已经用木板封住。
Storefronts for exporters that have gone out of business are boarded up.
这个站点包含无数列表,当商铺停业而不再更新信息时,更新信息的工作就落在顾客头上。
The site contains millions of listings, and when owners close without updating their profile, the job falls to customers to keep information current.
意外的紧急事项可以在瞬间让所有商业活动终止,甚至更为糟糕的是,让你停业好几个星期,迫使你的客户另投别处而一去不复返。
Unexpected emergencies can momentarily shut down operations, or even worse, put you out of business for weeks and force your customers to go elsewhere — and stay there.
据报道,他们已经要求债权人为期90天的停业整顿,这期间他们可以深入调查。但AHAG不会证实这一点。
They have reportedly asked their creditors for a 90-day standstill, while they dig deeper, though AHAG would not confirm this.
该分行当时因装修而停业。一名留守的警卫在听到地下室的响动后同匪徒遭遇,他被绑到一把椅子上并被警告不要轻举妄动。
The branch itself was closed for renovations, however, a security guard who heard noises from the basement confronted the robbers, who lashed him to a chair and told him not to move.
该分行当时因装修而停业。一名留守的警卫在听到地下室的响动后同匪徒遭遇,他被绑到一把椅子上并被警告不要轻举妄动。
The branch itself was closed for renovations, however, a security guard who heard noises from the basement confronted the robbers, who lashed him to a chair and told him not to move.
应用推荐