我的医生对我有求必应。我想要休一天假时,他总会给我开病假条。
I have a tame doctor who'll always give me a sick note when I want a day off.
因为本内特先生需要请假一段时间,所以他要求开一张病假条。
Since Mr. Bennett was going to need some time off work, he asked for a sick note.
我只是造了那份假条约。
“我本来以为他在开玩笑,直到他开始往下走才信以为真。”肯尼迪事后一边说,一边在一排电视摄像机前出示那张假条。
"I thought he was joking until he started walking down," Kennedy said after the event, showing off the note in front of a bank of television cameras.
托尼:你就是这么制造假条约的。
在格林湾的阿尔多·利奥波德小学,四年级师生已经知道她要如何处理那张假条了:把假条和她去听演讲的门票镶在一个相框里。
The fourth-grader at Aldo Leopold elementary in Green Bay already knew what she was going to do with the note: frame it along with her ticket to the event.
她说自己要复印一张假条交给老师。
警方说他们还没有查出假条形码的制造者。
Police said they had yet to track down the maker of the fake barcodes.
据江苏《现代快报》报道,世界杯鏖战正酣,"世界杯病假条"成为"热销商品",在网上公然开售。
The certificate for sick leave has become a "hot seller" on the Internet during the World Cup, the Modern Express of Jiangsu reported.
然而,公司的病假条目繁多,又无法决定那种程度的旷工是可以接受的。
Companies have such a wide varietyof sick-leave programs, however, that it’s impossible to discuss what level ofabsenteeism is satisfactory.
这些骗子老手身带用于欺骗收银台读码机的假条形码,在他们用这些假条形码换下商店里的真条形码时身着西装,以减少人们对他们的怀疑。
The con artists wore suits to minimize suspicion as they replaced shop barcodes with barcode stickers of their own to fool supermarket checkout machines.
他焦虑的母亲会问道,我便给他们打印病假条并签字。
His anxious mother would ask, and I would print it out and sign it.
“那么——”斯内普轻轻的回答道,“——我相信博恩斯教授一定为你们缺席上课开了假条了?”
"So," Snape retorted softly, "I'm sure that Professor Burns gave you a signed note to excuse your absence from your classes."
他刚才说:“从现在开始,请假一小时以上的人事先都得给我写假条,不然我就作擅离职守处理。”
Just now he said: "From now on you have to submit a written slip to me before you take more than an hour off. Without this, I'll regard you as AWOL."
托尼,你看,或许假条约就是用这些东西做的。
托尼,你看,或许假条约就是用这些东西做的。有人用这只笔和墨水练过画印第安印记。
Tony look. maybe the fake treaty was made with these. someone practiced Indian marks with this pen and ink.
菲利普:不,我没杀任何人!我只是造了那份假条约。
PHILIP: No. I didn't kill anyone! I only made the fake treaty.
约翰交给上司一个病假条,以此解释他为什么没完成任务。
John explained away his unfinished task by showing his boss a certificate for sick leave.
托尼:或许,维克多·查普曼不是自己造的那个假条约,或许是有人替他做的。
TONY: Maybe Victor Chapman didn't make the fake treaty himself. Maybe somebody made it for him.
不,我没杀任何人!我只是造了那份假条约。
彤彤的母亲肖三英表示第一张请假条是由于自己失约未能参加女儿幼儿园的亲子运动会而写的。 。
Chen's mother, Xiao, explained that the couple started writing letters because there was one day when she could not attend her daughter's kindergarten sports day.
彤彤的爸爸陈刚经常在请假条中给女儿强调自己工作和奉献的意义。
Chen Gang, the girl's father, often underscored the point of sacrifice and job dedication in the letters he penned.
或许,维克多·查普曼不是自己造的那个假条约。
你知道谁可以帮我虚开一张病假条?
我想辞掉学生会的工作。但是在那之前,我必须完成我的工作。拜拜,别忘了请假条。
I am thinking about quitting my job in the student government. But before that, I must do my job. Bye. Don't forget about that note.
这些请假条并不是普通的写给工作单位的请假条,而是写给他们五岁的女儿陈昱彤。
These were not their normal leave request letters, however, all of the letters were written to the couple's five-year-old daughter Chen Yutong.
他还表示欢迎雇主们来医院对可疑的假条做鉴定。
Employers were welcome to bring suspect paperwork to the hospital for investigation, the official added.
他还表示欢迎雇主们来医院对可疑的假条做鉴定。
Employers were welcome to bring suspect paperwork to the hospital for investigation, the official added.
应用推荐