假如是这样的话,失败前的那些年将不会作为环境运动的繁荣让人记住而是作为它的巅峰而让人记住。
If so, those years before the crash will not be remembered as the flowering of the environmental movement, but as its peak.
假如你的胃能承受在跑步前喝咖啡,或者你需要它来让自己清醒,那么在出门前务必来上一小杯。
If your stomach can handle it prior to a run or you need it to wake up, then by all means have a small cup before heading out the door.
假如你让你的朋友使用由我们中国银行支付的支票,那我们这里马上可以给你兑换现金。
If you ask your friend to apply for a check drawn on the Bank of China, we can cash it right away.
这让我得出这样的结论:假如要将过程建模绑定到可执行过程上,过程的图形化表示不应该包括太多的信息。
This leads me to the conclusion that if process modelling is bound to executable processes, the graphical representation of the process should not contain too much information.
假如,对于你和你的女儿来说,食物,饮食和体形不会让你们焦虑,会怎么样?
What if food, eating and body image weren't a concern, for you or for your daughter?
绝不在有其他人在的时候在车厢里抽烟。假如实在想抽点,到车窗外去抽,好让烟雾扩散远去。
Never smoke in a car with other people. Even exhaling out the window does little, if anything, to reduce smoke exposure.
他说,“假如某样东西让我有身处未来之感,我就会买它。”
这是一种你不需要失望,也不需要沮丧,更不需要愤怒的人生——或者假如你失望、沮丧、愤怒了,接受现实,然后让它消失。
It's a life where you don't need to be disappointed or frustrated or angry - or if you are, you accept it, and then let it go.
假如还想加快这一进程,可以让读者输入他们的信用卡信息作为开通帐户的凭证。
Or if you want to speed up the process, the patron could enter their credit card information as a way to verify their account.
假如这件事做不到,她要想方设法让全世界都知道我的罪行。
If that failed, she would find a way to let the whole world know my crime.
而假如我们的父母处于一种不健康的关系,那种虐待的动向又会让人感觉亲近和欣慰。
However, if our parents were in an unhealthy relationship, an abusive dynamic will feel familiar and comforting.
许多手机都有“一键复位”的功能,可以让手机回到刚出厂的状态。假如你手边没有使用说明,到网上找找吧。
Most cell phones have a "master reset" to return the phone to factory-fresh condition. If you don't have access to a manual, look online for instructions.
假如你和其他人生活在一起,你要尽力利用这个机会让每个人都聚在一起吃早餐。
If you live with other people you can try to use this opportunity to get everyone together at the table to eat in the mornings.
假如你让电影倒带播放,你会发现任何事情都带有明显的时间方向性质,就像有东西拉着他们:时间箭头。
If you look at a movie that's being played backwards, you know it immediately because most things have a distinct time direction attached to them: an arrow of time.
恐惧某事时我们便拖延——反之,假如学会享受它,它便不会那么困难或让人恐惧。
When we dread something, we put it off — but instead, if we can learn to enjoy it, it won’t be as hard or dreadful.
假如有什么是会让他们担心的话,那就是福特汽车在营销战上的最新攻势。
What they fear, if anything, is a new force evident in Ford merchandising.
假如你的问题太多也会让你的老板很反感。
If you ask too many questions, you may drive your boss up the wall.
假如伊梅尔达·马科斯来货仓参观,一眼望去可能就会让她冠心病发作。
If Imelda Marcos visited that warehouse she \ 'd likely have a coronary on the spot.
假如你没有做出决定,那么这种你想要去做某事的想法就会如影随形般飘荡在你脑海里,而且会让你感觉很烦躁。
If you don't make any decision, it will likely remain as a thought floating freely in your mind and it will continue to bother you.
设想一下,假如你的老板让你完成一个你不感兴趣的任务,你会怎么想?
Think about how you would feel if your boss told you to work on an assignment or project you didn't really care for.
假如国际奥委会让主办国自行选择运动项目的话,英国人可能会有更出彩的表现。
Might the Brits fare better if the IOC let the hosts choose the sports?
假如你觉得孤单或者想家,打个电话回家和爱人说说话,绝对会让你精神抖擞!
If you get lonely or homesick, calling home and conversing with a loved one can be a real "pick-me-up."
当然,惠普是否可以让这些发生是一个大大的“假如”。
Of course, whether or not HP can make any of this happen is a pretty big “if.”
假如的确不存在,那也是因为物理学定律没有让你把时空扭曲到一定程度来创造这些曲线,并不是因为定律让你的祖父在你出生前就夺去你的生命。
If that is true, though, it is because the laws of physics do not let you warp space-time enough to create them-not because they let you kill your grandfather before you are born.
假如她是我老婆,我不会让她穿得这么少。
我要求知道我犯了什么罪,我要求公开审判,总而言之,我要求:假如我有罪,就枪毙我,假如我是冤枉的,就该让我自由。
I want to know what crime I have committed — to be tried; and if I am guilty, to be shot; if innocent, to be set at liberty.
假如你能适应那里的交通(并不像听起来那么容易),河内从不会让游客失望。
Assuming you can get used to the traffic (not as easy as it sounds), Hanoi never fails to leave an impression on its guests.
假如,情人节只是一个你想努力让一切正常的节日,那么你有100%的机会被抛弃。
Granted, Valentines day is just a day where if you pull everything off correctly, you have a 100% chance of getting laid.
假如,情人节只是一个你想努力让一切正常的节日,那么你有100%的机会被抛弃。
Granted, Valentines day is just a day where if you pull everything off correctly, you have a 100% chance of getting laid.
应用推荐