假如你来琼海,请别忘记尝一尝嘉积鸭。
If you visit Qionghai please don't forget to taste Jiaji Duck.
假如你来本人能够带你去玩耍和吃北京烤鸭。
如果你认为这是事实,假如你来负责,你会做些什么?
If you think it is a fact, what would you do about it if you were in charge?
假如你来亲近佛教是为了这种目的,我不能说你会彻底失望。
For this kind of purpose, with this kind of purpose, if you come to Buddhism, I cannot say you will be disappointed entirely.
假如你来本人们的城市购物,本人倡议你去彩虹和购物中心或者华强街。
If you come to our city for shopping, I suggest you go to Rainbow shopping Mall or Huaqiangbei Street.
假如你来本人们的城市,你能够观光许多景点,就像世界之窗,欢乐谷和明斯克世界。
If you come to our city, you can visit lots of sights, for example, Window of the World, Happy Valley and Minsk World.
假如你需要一位情人,我愿意来当。
假如你的疯子头脑高兴,你就做国王吧,但不要惹出祸害来。
Be king, if it please thy mad humour, but be not harmful in it.
当然这样很吃亏,假如你不想吃亏,就该去偷个汉来。
假如你能——把所有赢来的筹码都押在一把赌注上。
If you can make one heap of all your winnings and risk it on one turn of pitch-and toss.
假如你的胃能承受在跑步前喝咖啡,或者你需要它来让自己清醒,那么在出门前务必来上一小杯。
If your stomach can handle it prior to a run or you need it to wake up, then by all means have a small cup before heading out the door.
假如你按某一大约宽度的字体来确定块的大小的话,这显得相当重要,仔细观察下,页面很可能在换行的时候出现问题。
This can be especially important if using the size of a particular font to approximate a certain width. It stinks to see carefully crafted navigation break to the next line.
假如你不得不对一切进行妥协来支付所拥有的一切(包括你花在他们身上的时间),你为什么一定非要有五个孩子、一处大房产和三辆车呢?
Why do you have five kids and a huge mortgage and three cars if you have to compromise everything (including the time you spend with them) in order to pay for it all?
假如你是一个应届毕业生,当然不会有很多的工作经历,但是请不要忘了你的实习。用实习来告诉对方你学到了什么,提高了哪些技能,以及你的责任是什么。
You may not have had much experience if you are a graduate student but don’t forget to mention internships; use them to show what you learnt and improved and what your responsibilities were.
假如你找到了,请打电话到旅馆来。
假如你驱车沿着一条铁路的轨道行驶,那时如果一列火车迎面驶来,你就会感到这列火车行驶得要比汽车掉过头来跟着火车行驶要快得多。
If you drive your car alongside a railroad track, a train coming at you will seem to be moving much faster than if you turned around and followed it in the same direction.
假如你真认为这规矩是合理的,让我来告诉你,并非如此!
In case you did think this myth was true, let me reassure you.. it's not!
假如你是海盗船的船长,你的海盗们将通过投票来决定如何分黄金。
You're the captain of a pirate ship, and your crew gets to vote on how the gold is divided up.
假如你要为一个大会找一个演说者的话,你可以以试用价格来雇用一个。
In case, you are planning to use a speaker for a large conference, you must hire him or her at a reduced fee.
假如你是去相亲,担心认不出相亲对象时,你得去得无敌早,这样你就能舒舒服服地喝一杯饮料,坐等他们找上门来。
If it's a blind date or you are worried about recognizing the person, arrive extra early, that way you can get comfortable with a drink and let them find you.
假如你身边没有这样的朋友,那还是来学习和练习其次的方法吧。
Assuming you don't have any of these friends around you, let's move on to the second fastest method to learn, practice.
假如你想通过尝试一项新技术来提高公司的产品销售,你只有让技术先下水测试了才可能了解其可行性。
If you want to increase sales by trying a new technique, you will never know unless you try.
假如你愿意的话,可以带朋友来。
假如你没有去买过铲子,布袋还有地毯来毁尸灭迹,你就没真正爱过。
If you haven't bought a shovel and a bag and a rug to roll they ass up in, you ain't been in love.
假如你明天来的话,我们就开会。
假如你明天来的话,我们就开会。
应用推荐