• 花费有度为了摆脱痛苦经历,大多数人倾向无节制的花钱比如奢侈的度假购买不必要物品等等

    Spend money wisely: There is a tendency to spend carelessly to get rid of the pain experienced such as going for expensive holidays, purchasing unnecessary or unwanted items etc.

    youdao

  • 这些原因巡回法官倾向驳回上诉,以此来简单摆脱这些专利案件

    For these reasons, circuit judges tended to dismiss patents as invalid simply to get rid of the cases.

    youdao

  • 这种尺度倾向帝国建造者摆脱但是长期以来唯一测量方式。

    This yardstick tends to be shrugged off by empire builders, but in the long run it is the only one that counts.

    youdao

  • 倾向于保守法律研究者希望经过此案后,最高法院摆脱数以千计药品制造商产品安全性警示不足的诉讼。

    Conservative legal scholars hoped the case would lead the Supreme Court to throw out thousands of similar lawsuits filed against drug makers claiming inadequate warnings.

    youdao

  • 设计中倾向首先跳进过去解决方案的圈子里,但是强迫自己寻求其他的解决办法,摆脱以往的桎梏。

    I tend to jump to past solutions first when designing, but forcing myself to look at multiple other solutions requires me to think more outside of the box.

    youdao

  • 例如倾向大便同一个地点摆脱可能的情况。

    Dogs, for example, will tend to defecate in the same spot, but move away from it when possible.

    youdao

  • 兰德认为男人“则倾向着眼目前只为摆脱某个状况而撒谎。”

    It's a real 22 entanglement. "Callender believes that men" tend to lie for the moment or to get out of a situation.

    youdao

  • 英语摆脱赘述倾向避免重复除非是为了特别修辞效果汉语语义突出音韵和谐句式平衡与对称而不避重复。

    English tends to avoid repetition unless for some special rhetorical effects whereas Chinese favors it for the sake of semantic prominence, phonological harmony and syntactic balance.

    youdao

  • 英语摆脱赘述倾向避免重复除非是为了特别修辞效果汉语语义突出音韵和谐句式平衡与对称而不避重复。

    English tends to avoid repetition unless for some special rhetorical effects whereas Chinese favors it for the sake of semantic prominence, phonological harmony and syntactic balance.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定