相关报道可见债券评级机构值得信赖吗?
For related reading, see Bond Rating Agencies: Can You Trust Them?
债券评级机构穆迪上周三警告说,除非美国减少联邦预算赤字或经济出现反弹,否则美国国债的AAA评级可能会有危险。
Bond rating agency Moody's on Wednesday warned that the triple-A rating of U. s. Treasury bonds could be in peril unless the U. s. reduces its federal budget deficit or the economy rebounds.
存在的一个问题是,信用评级机构对他们投资的大部分债券都给予了AAA 的评级。
Part of the problem is that the rating agencies were rating their securities that they were investing in as AAA, in many cases.
然而最近,德国的债券也广泛蔓延开来。评级机构穆迪二月发出警告,如果不进行盘整,越来越多的债务会威胁到法国的三A级信用。
Yet the spread over German bonds has widened recently, and in February Moody’s, a rating agency, warned that in the absence of consolidation, rising debt could threaten France’s AAA rating.
由于在信贷危机前过分的夸大了抵押保证债券的优点,评级机构的声誉依然背负着不良影响。
The reputations of the ratings agencies are still stained by their gross overstating of the quality of mortgage-backed bonds before the credit crisis (see article).
评级机构被期望宣布,希腊一旦债券掉期发生,就选择沉默。
Ratings agencies are expected to declare Greece in selective default once the bond swaps occur.
日本连年都有财政赤字而其债券也被评级机构降级。
Japan has run continuous fiscal deficits and seen its debt downgraded by the ratings agencies.
然而,最近几天,债务评级机构警告称,任何让债券持有者介入的举措都将代表选择性违约。
But in recent days, debt rating agencies warned any attempt to get bondholders to participate would represent a selective default.
由于评级机构准备下调这些债券保险商的信用等级,这将使他们的业务遭到严重的打击。监管者也敦促他们,要不注入新的资金,要不就分折业务。
With rating agencies preparing to downgrade them to levels that could destroy their business, and regulators pushing for bail-outs or break-ups, the monolines' moment of truth has arrived.
但是这一收购公布后两家评级机构下调了诺华的债券评级。
But the purchase prompted two ratings agencies to downgrade Novartis's bonds.
根据评级机构标准普尔(标普),到10月底截至的过去一年中,美国垃圾债券的违约率只有2.9%。
Over the year to the end of October, only 2.9% of American junk bonds had defaulted, according to Standard &Poor’s (S&P), a rating agency.
无论评级机构如何评价,没有任何一家债券市场如此巨大或是如此安全。
No matter what any ratings agency says, no other bond market is as big or as safe.
如果到那时希腊在三大主要的评级机构(另一家是穆迪)的评级以b开头,银行对购买或持有它债券的热度将大大降温。
If by then Greece's rating from all three main credit agencies (Moody's is the other one) starts with a b, Banks will be far less keen to buy or hold its debt.
委员会的态度也暗示某种偏执,就是欧洲主权债券发行人被信用评级机构不公正的对待。
The attitude of the commission also suggests a certain paranoia that European sovereign issuers are being treated unfairly by ratings agencies.
评级机构本来应该是为市场服务的,但实际上却优先效忠于付给它们评级费用的债券发行者。
Rating agencies were supposed to serve the market, but their first loyalty seems to have been to the issuers who were paying their fees.
并且还有一点:债券发行者向那些评级机构缴纳费用以得到这所谓的公正的评级。
And did we mention that the agencies get paid by the issuers of the CDOs to make their supposedly objective rating?
那些评级机构只是查看以前累积下来的数据后继续给那些债券最高的评级,但随着时间的推移和房地产市场出现的波动,这些债券正在积累大量风险。
The agencies, looking backward at the accumulated data, continued to give their top rating to securities that were piling up risk as each week went by and the real estate markets started to wobble.
他的方法被从债券投资者到华尔街银行的评级机构和监管机构的各种人广泛使用。
His method was adopted by everybody from bond investors and Wall Street Banks to ratings agencies and regulators.
虽然评级公司都坚称评级只是一方观点,但这些评级往往会决定大型机构投资者能否持有一只债券(还是必须卖出)。
While the agencies are adamant that their ratings are mere opinions, ratings often dictate whether large institutional investors can hold a bond (or must be forced to sell).
该机构还称,经验丰富的投资者理解市政债券的违约可能性要比评级相同的公司债券低。
The agency argued that sophisticated investors understood that municipal issues were less likely to default than similarly rated corporate issues.
评级机构将匈牙利的国债放在了靠近垃圾债券的位置。
Rating agencies have put Hungary's debt close to junk status.
评级机构正改变立场,下调了许多抵押债券的等级,并保证密切关注债务抵押债券。
The agencies have been shifting their ground, downgrading mortgage-backed bonds by the dozen and promising to keep a close eye on CDOs.
评级机构的这种行为对养老金和保险公司等机构投资者的影响最大,因为它们通常受到限制,只能购买高评级债券。
Such practices impact institutional buyers like pensions and insurers, which are often restricted to buying highly rated debt.
标普(Standard &Poor)近期下调美国主权信用评级后,各界再次开始热议评级机构是否值得信赖:它们是否能够公平地评估各类债券?
The recent downgrade of U.S. debt by Standard &Poor's reignited the debate over whether ratings agencies can be trusted to fairly assess different types of debt.
也许正是这种对行动迟缓的恐惧解释了Fitch,一家大型信用评级机构,选择这周来降低希腊的主权债券等级一级,从A-进一步下调至BBB +。
That fear of acting too late may explain why Fitch, a big credit-rating agency, chose this week to lower Greece's sovereign-debt rating by another notch, from a - to BBB +.
信用评级机构最近已将希腊债券评级下调为“垃圾级”(junkstatus),与此同时,葡萄牙和西班牙的评级也遭降低。
Ratings agencies have recently downgraded Greek bonds to junk status, as well as lowered the ratings of Portugal and Spain.
债券市场也很紧张:评级机构穆迪公司在本周将法国的AAA评级纳入监督之中,并且整个德国国债扩展至19年来的最高点。
Bond markets are nervous: Moody's, a ratings agency, this week put France's AAA rating under surveillance and spreads over German Bunds have widened to 19-year highs.
债券市场也很紧张:评级机构穆迪公司在本周将法国的AAA评级纳入监督之中,并且整个德国国债扩展至19年来的最高点。
Bond markets are nervous: Moody's, a ratings agency, this week put France's AAA rating under surveillance and spreads over German Bunds have widened to 19-year highs.
应用推荐