溢价债券价值高于面值的债券。
Premium Bond A bond that is valued at more than its face amount.
正如股票指数有衡量由公司的市场价值,固定收入基准测定债券价值。
Just as equity indices are weighted by the market value of the constituent companies, fixed-income benchmarks are weighted by the value of the debt.
相反,如果债券价值上升,则意味着银行的债务增加,从而导致利润下降。
Conversely, if the bonds gained in value, it would mean the bank's liabilities went up, producing a loss.
为了使其更具安全性,资产池中有抵押的债券要比普通债券价值大。
For extra safety, the pool contains more collateral than the value of the bond.
以这个模型看,2002年和2008年的债券价值被大大高估。
Bonds looked far more overvalued, on this model, in 2002 and 2008.
因此,如果利率为2%的债券价值减少一半,向债券购买者的利率将升至4%。
So if the value of a bond that pays 2 percent interest falls in half, the interest rate to buyers of the bond rises to 4 percent.
当主权债务得到重新组合后,投资者大约会损失原来债券价值的三分之一到一半。
Investors typically take losses of one-third to one-half of the value of bonds when sovereign debts are restructured.
最后,谈判终于达成协议——希腊私有债权人所持有的债券价值跌去面值的一半。
In the end, negotiations settled on a bond exchange that will cut the face value of Greece's debt to private creditors by half.
然而,持有债券也有风险,尤其是新的或已有的债券价值变化的时候。
Yet, holding bonds can also have risks as values for new and existing bonds change in the market.
国际金融协会(IIF)估计该计划将银行和保险公司持有的债券价值消减21%。
The IIF reckons the plan will cut the value of the bonds held by Banks and insurers by 21%.
但哪天如果美国的主权债务遭到打击,那么这些债券价值一样面临风险。
But should the US's sovereign debt take a hit, the value of these securities as tradeable assets would be threatened as well.
由于股票和债券价值蒸发、公司暂停交易,银行在亚洲的手续费收入不断下滑。
Fees in Asia are falling as stock and debt offerings evaporate and companies hold back on deals.
该指数的走势显示损失率达5%﹐银行因此被迫减记债券价值﹐尽管房地产本身仍在带来现金收入。
The index's movement implies a 5% loss rate, pressuring banks to mark down the value of their bonds even though the underlying properties are still generating cash.
由于可转换债券的双重特性,我们将其价值分为两部分:债券价值部分和期权价值部分。
As convertible bond has double characteristics, we divide the value of convertible bonds two part: the value of bond and the value of option.
房屋价值上升,屋主就有富裕感,如果他们消费增加,那么,企业盈利就增加,反过来有让股票和债券价值上涨。
As houses become more valuable, house owners feel richer. If they then spend more, companies make more money, which in turn increases the value of shares and bonds.
同时,还考虑了资产负债比、免赔额、债券价值与负债占比对巨灾再保险费率的影响并得到合理结果。
The results showed that, if considering the regional differences, the influencing factors for the demand of property insurance were disposable income per person, fixed asset investment and population.
如果你预期一项债券(有可能是受一系列抵押资产支持的债券)将出现违约,你可以购买保险,以弥补债券价值的损失。
If there is a bond that you expect to go into default (it might be a bond backed by a collection of mortgages), you can buy insurance against the resulting loss in the bond's value.
美国前十大银行资产的另外三分之一是债券,总共拥有债券价值约合3.7万亿美元。 救援计划的剩余资金将用来购买这些债券。
The remainder of the scheme’s firepower will be directed at securities, which at $3.7 trillion comprise another third of the top-ten banks’ assets.
嵌入期权作为镶嵌在债券结构中允许发行者或投资者改变债券未来现金流特征的条款,它是具备价值的,并构成债券价值的一部分。
As provisions which are embedded in corporate bonds and allow issuers or investors to change their future cash flow, the embedded options are valuable and become a part of corporate bonds value.
举例来说,如果你持有的债券久期为4,那么利率下降1个百分点,该债券价值就会上升大约4%;而如果利率上升1个百分点,债券就会贬值4%。
If, for example, you own a bond with a duration of four, then its value will go up about 4% if interest rates fall by a percentage point; the bond will lose about 4% if rates rise by one point.
希腊方面则把原始债券价值的大约20%(或者是展期债券总价值的30%)转移给一个特殊目的公司(SPV),这个公司将购买AAA级的30年到期债券。
Greece in turn would pass on about 20% of the original bonds' value (or 30% of the amount being rolled over) to a special-purpose vehicle (SPV) that would buy AAA-rated bonds maturing in 30 years.
公司可通过支付投资人债券票面价值(外加甜头)来买回自己的债券。
A corporation can buy back its bonds by paying investors the face value (plus a sweetener).
以这么高的价格买进,让他们满足于只按票面价值(债券的全部价值)偿付,几乎没有什么意义。
It rarely makes sense to buy at that high a price for them to be satisfied with being paid off only at par (the full value of the bond).
对于那些可以还你钱的公司,他们的债券交易低于票面价值交易,很可能是因为他们的票息很低。
For companies that could pay you back, but their bonds are trading below par, probably because they have a low coupon.
你瞧,他们的债券价格会上升,因为人们已经发现你可能有权以票面价值购进。
Lo and behold, their bonds would go up because people had discovered that you might be entitled to buy at par.
这对他们有着直接的影响,因为这提高了他们交易的成本,同时降低了他们所持有的债券的价值。
This has a direct impact, by increasing the financing costs of their trading operations and lowering the value of the bonds they hold.
因为收益率的下跌提高了债券本金的价值,投资者们收获了巨大的回报。
Since falling yields raise the value of bond principal, that has delivered bumper returns to investors.
因为收益率的下跌提高了债券本金的价值,投资者们收获了巨大的回报。
Since falling yields raise the value of bond principal, that has delivered bumper returns to investors.
应用推荐