倘若我们真的在不断接近这样一个人工智能能思考、有感受的世界呢?
What if we're actually getting closer to a world where AI is capable of thinking and feeling?
倘若当时我意识到有鲨鱼在,我打包票它们一定已经闻到我的恐惧,早已匆匆把我吞下了。
If I'd been aware of it at the time, I'm sure they would have smelled my fear and consumed me immediately.
倘若有积极的响应,他们可以在一张信纸规格大小的纸上写下此话题。
Then if there is a positive reaction they write down the topic on a standard letter sized piece of paper.
倘若这些食物分布在不同的地方,那么这些群体就无法碰面。
If those foodstuffs live in different places, the groups will never meet.
倘若伦敦马拉松冠军保拉拉德克利夫在跑完艰苦的比赛后仍能洗上一个冰块澡,你也能忍受将一袋子冰豌豆敷在酸胀的膝盖上15分钟。
If London Marathon winner Paula Radcliffe can take ice baths after a hard race, you can stand a bag of frozen peas against your sore knees for 15 minutes.
此外,倘若《回声报》在更换所有权后丧失其权威报道的声誉,那么皮尔逊则可为旗下的旗舰出版物《金融时报》争取来新的读者。
Moreover, if Les Echos were to lose its reputation for authoritative reporting under new ownership, Pearson might win new readers for the Financial Times, its main publication.
倘若你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢。
And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
如此的巨大变革将是充满争议的,但倘若美国想稳住自己在股票市场的霸主地位,就必须对市场做出重大的动作。
Such upheaval would be controversial. But something dramatic may be needed if America wants to retain its stockmarket hegemony.
已经涌现了许许多多惟妙惟肖又精美漂亮的艺术作品,而且,倘若你不是在3D论坛或画廊里找到的它们,你都分辨不出看到的到底是照片还是计算机生成的渲染图片。
There are so many realistic and beautiful artworks, and if it weren’t for the 3D forums and galleries, you wouldn’t know whether you’re looking at a photograph or a computer-generated render.
据悉,这项研究由美国国家航空和宇宙航行局和美国宾夕法尼亚大学研究团队发出的警告还是着实让一些渴望与外星人变朋友的人们感到失望,两个部门近日在起草一份名为:《与外星生物联系的利弊》中详尽勾勒出了倘若有机会与外星人“面对面”后的益处、客观效应还有弊端。
The report, a joint effort between Nasa and Pennsylvania State University, answered the question 'Would Contact With Extraterrestrials Benefit Or Harm Humanity?'
倘若她言之有理,那此次对话将从这里开始——而不仅是在某人的电脑上。
If she has her way, the dialogue will start here—and not just on somebody's computer.
我是个思维容易兴奋的人,但倘若得用这些思维来做些什么事的话,那无异于在狂风大作时把一只气球塞进一座小棚子里。
My thoughts were a great excitement, but when I tried to do anything with them, it was like trying to pack a balloon into a shed in a high wind.
它也在告诉任何愿意倾听的人,倘若严格的“不跟踪”规定损及广告收入,就会迫使网络公司对更多内容收费,遭殃的可是用户。
And it is telling anyone who will listen that consumers will suffer if tough do-not-track rules hit AD revenues, forcing web firms to charge for more content.
倘若美国能成为行业领跑者,必将全力确保行业参与者在一个所有国家都遵守既有法规的环境下公平竞争。
If America is to be that nation, it must ensure it can compete in an environment where all nations observe the rules.
倘若该条约未获批准,那么我们会将对伊朗施加压力而建立的联盟以及在阿富汗驻军路经俄国的捷运路线置于危险境地。
Without ratification, we put at risk the coalition that we have built to put pressure on Iran, and the transit route through Russia that we use to equip our troops in Afghanistan.
在日本公司里,如果有人想做一个决定,他会很清楚流程是什么样的,倘若大家普遍保持沉默,那就意味着你的建议被否决了!
Anybody who has tried to get a decision out of a Japanese corporation knows what that process looks like, with vast, evaluative silences stretching between apparent agreements that actually mean no.
倘若你在小学期间搬家的话,那么你可能会错过一些重要的课程,比如连笔书写。
If you moved house during your primary years you may have entirely missed some vital topic—joined-up writing, say.
地铁是莫大的地下城市的一部分,在冬天依旧让人觉得温馨舒适,倘若你在地铁中向人问路,那么你有可能会以稍后拿什么做下午茶来结束话题。
Ask someone for directions in the metro, part of the vast Underground City that stays toasty during the winter, and you may end up making drinks plans later.
康纳的出生倘若不算是奇迹的话就绝对是一个悖论,在第一部电影中由康纳本人从未来派遣回现在的一位战士不仅仅同机器人杀手英勇作战,还和康纳的母亲睡到了一起……
Connor’s birth is positively paradoxical, if not miraculous: a warrior sent back in time by Connor himself to fight the first movie’s robot killer sleeps with Connor’s mother . . .
倘若纤维二糖与木糖一起共同发酵,在同样的单位时间里,可以完成双倍糖类的消化,而且产生双倍的乙醇。
But if you do the co-fermentation with the cellobiose and xylose, double the amount of sugar is consumed in the same amount of time and produces more than double the amount of ethanol.
倘若菜式过于正式的话,可以准备一只室内野炊篮或者在床上进行一顿早餐,在吐司上加上心形的鸡蛋。
If that's too formal, make an indoor picnic basket or breakfast in bed with egg hearts on toast use a sharp knife to cut out a heart shape from a slice of bread.
并且倘若卡里克在职业生涯终结以前,依旧期望在英格兰超级联赛中获得稳定的出场机会,去享受足球的快乐,那么他确实需要在这个赛季结束之后结束他的红魔生涯。
Also, if Carrick has any aspirations of being a regular Premier League footballer again before he retires then he needs to make this season his last as a Red Devil.
倘若大宗商品价格稳定——在最近的涨价后似乎早就该出现(但是没有)——媒体敏感性通货膨胀指数的猛增应当是暂时的。
Provided that commodity prices stabilise-something that seems overdue after the recent increases-the surge in headline inflation should be temporary.
在原始社会,倘若有人难于分辨面前的人是属于自己的部族,还是敌方部落的一员,那就是生死攸关的问题。
For humans in primitive times, slowness in distinguishing whether the person in front of them is a member of their own tribe or a member of an enemy tribe was a life-or-death issue.
在原始社会,倘若有人难于分辨面前的人是属于自己的部族,还是敌方部落的一员,那就是生死攸关的问题。
For humans in primitive times, slowness in distinguishing whether the person in front of them is a member of their own tribe or a member of an enemy tribe was a life-or-death issue.
应用推荐