一个很好的经验法则是,雇主要获取利润的话,其中间人必须创造10倍于自己薪水的销售额。
A good rule of thumb is that a broker must generate sales of ten times his salary if his employer is to make a profit.
我不得不再次融入一个陌生的全新世界,我下定决心,虽然自己缺乏工作经验,但要用百倍的努力来弥补。
I had to earn my stripes all over again in a strange, new world. What I lacked in experience, I was determined to make up with effort and energy.
通常的经验是,在Android设备中,浮点数会比整型慢两倍,在缺少FPU和JIT的G1上对比有FPU和JIT的Nexus One中确实如此(两种设备间算术运算的绝对速度差大约是10倍)
This is true on a FPU-less, JIT-less G1 and a Nexus One with an FPU and the JIT. (Of course, absolute speed difference between those two devices is about 10x for arithmetic operations.)
来自我的经验(以及与他人交谈),在商学院毕业后,你事业成功所花费的时间是你所估计的2至3倍。
My experience (and from talking to others) is that it will take you 2 or 3 times as long as you think it will take to succeed after Business School.
我将与大家分享一些关于快速阅读的经验。 这些经验使我的阅读速度提高了一倍,让我在一年的时间里读完了70多本书,也让我变成了一个聪明的读者。
In this article, I’m going to share the lessons I learned that doubled my reading rate, allowed me to consume over 70 books in a year and made me a smarter reader.
一个经验法则就是:工资的20倍等于人寿保险(夫妻一人或两人)减去所有其他的财力。
A good rule of thumb: about 20 times salary for life insurance (for one or both spouses) minus any other resources you may have.
基于他在科学驳船上的经验,他制订了一个经验法则:使用太阳能电池板产生足够的电能需要一块约20倍以于照明面积的电池板。
Based on his experience with the Science Barge, he has devised a rule of thumb: generating enough electricity using solar panels requires an area about 20 times larger than the area being illuminated.
自从1995年后它拥有的货币刺激经验并没有留下可借鉴的东西- - -当它增加基础货币超过一倍的量随后名义增长并没有变化。
Its own earlier experience of monetary stimulus since 1995, when it more than doubled the monetary base with little discernible effect on nominal growth, has left it unimpressed.
但是本地私有航空公司给予的薪酬大约是两倍,而且许多富有经验的飞长途国际航线的飞行员还会翻番。
But local private airlines pay almost double, and more experienced pilots on long-haul international flights earn twice as much again.
经验法则是,为XML数据选择一个不小于平均预期文档大小的两倍而且不超过32KB最大值的页宽。
As a rule of thumb, choose a page size for XML data which is not smaller than two times your average expected document size, subject to the maximum of 32kb.
另外伊朗有用之不竭的石油储量,国内宗派分歧较小,安全部队更富有经验,而叙利亚目前已造成了1500名民众死亡,这数字是伊朗的10倍。
It has endless oil reserves; its sectarian divide is minor and its security forces more sophisticated. Syria's have so far killed 1,500 people, ten times as many as in Iran.
他呼吁将医生人数“增至2倍或甚至3倍”,特别是在急救和基本外科技术方面有经验的全科医生。
He called for "a doubling or even tripling" of doctors, particularly general practitioners with experience in emergencies and basic surgical skills.
“我的经验是,如果你采样花了1小时,那么你将花费上千倍的时间来分析它,”Boston说。
"My usual rule of thumb is for every hour you spend in the field, you spend at least a thousand hours on analysis," Boston said.
“你的竞争对手可能有你三倍多的经验,或相反,他的工作能力也许只够得上你工资水平的一半。”她说。
"You could be competing against someone with three times your experience, or conversely, against someone who can do the job at half your salary level," she says.
一百多年的轮胎生产经验造就了倍耐力轮胎舒适,耐用,安全的优异性能。
Over one hundred years experience of tire technology has enabled Pirelli to combine in their products maximum levels of security, longevity and comfort.
典型的经验法则是,通常认为它应该能够容纳多达四倍,你预计它是须持有。
The typical rule of thumb is usually that it ought to be able to hold as much as four times as much as you anticipate it to be required to hold.
最近,通过与中体产业公司的合作,倍力公司开始往中国引进其在健身行业各个领域中长达40年的经验。
In cooperation with the China Sports Industry, Bally has recently started to bring to China its forty years experience of providing comprehensive health and fitness services.
经验告诉我们,温度每升高200f,空气中水蒸气的含量将提高1倍左右。
Experience tells us that temperature rise every 200 f, the content of water vapor in the air will improve 1 times or so.
改造后的运行经验表明:筛机使用寿命比改造前提高5 ~6倍,经济效益显著。
After reconstructed, operation experience indicated that life of screen is 5 ~ 6 times higher than that of the old equipment, economy benefit is very eminent.
为了寻找新的变倍补偿方式并降低设计变焦距系统时对经验的过分依赖,提出了一种光焦度分配及变焦补偿方法。
In order to arrive a new compensation mode that reduces the dependence on design experience for a zoom lens, a way for power allocation and compensation is proposed.
动物的经验教训后的前两个范例,数量将增加一倍。
After the animals learned the first two exemplars, the number would be doubled.
比如,在飞机的制造中,每个劳工的经验增加一倍,劳动投入就能减少了大约10 - 15%。
In aircraft production, for instance, Labour input decreased by some 10 -15% for every doubling of that Labour 's experience.
比如,在飞机的制造中,每个劳工的经验增加一倍,劳动投入就能减少了大约10 - 15%。
In aircraft production, for instance, Labour input decreased by some 10 -15% for every doubling of that Labour 's experience.
应用推荐