今天,约3000名修道士生活在散布于大陆或高处于岩石岛屿上的200所修道院中。
Today, about 3,000 monks live in the 200 stand - ing monasteries scattered around the mainland or perched on rocky island sites.
因为安东尼,一场运动兴起了,有些修道士走进沙漠,独自生活,诸如此类的。
Then you have with this movement, like I said with Anthony, of some monks going off into the desert and living alone and that sort of thing.
然而,现在加入到过着宁静清贫生活的修道士行列的年轻人越来越多了,这些年轻人受过良好教育,常常具有专业或学术背景。
Now, however, increasing Numbers of educated young men, often with professional or academic backgrounds, are being drawn to the tranquil monastic lifestyle.
所有的修道士,如Iakovos神父,都要从见习修道士做起,有时要花几年的时间到不同的修道院实习,然后才能在最适合他的一所修道院长期生活下来。
All monks such as Father Iakovos start as novices, sometimes spending several years in different monasteries before settling in the one that suits them best.
他过着修道士般的简朴生活。
如果我生活在1400年,我宁愿当骑士,不当修道士。
If I'd lived in 1400, I'd rather have been a knight than a monk.
他是一位葡萄牙修道士,但却来到意大利生活。
如果我生活在1400年,我宁愿当骑士,不当修道士。
If I'd lived in 1400. I'd rather have been a knight than a monk.
如果我生活在1400年,我宁愿当骑士,不当修道士。
If I'd lived in 1400. I'd rather have been a knight than a monk.
应用推荐