我觉得阿修罗是非常有意思的物质。
阿修罗是特有的六道众生之一。
我没有认为阿修罗有什么不好。
我只是喜欢阿修罗苦难的路!
加杰修罗回答说:“你认为我是什么?”
鬼里头也有阿修罗,他就欺负其他的鬼。
还有蛇、鹰,都是阿修罗。
天上的阿修罗,他和天兵、天将去作战。
In the heavens, the asuras wage war with the heavenly troops.
阿修罗住在大海底。
修罗道众生有天的福,但无天人之德,生性好斗。
Way to fix all the blessing of a day, but without the virtue of nature, natural disposition is aggressive.
男性阿修罗是非常丑陋,愤怒,他们总是互相斗争。
The male Asura is extremely ugly and furious, and they always fight with each other.
“现在,祈祷的是,”我们可以平息我们的神阿修罗。
Now the prayer is that "we Gods may quell our Asura foemen."
我觉得即使我是个阿修罗我也甘愿,至少我能坚持自我。
I believe that I am willing to be him even if I am Asura, at least, I can insist on myself.
阿修罗巴苏拉战斗不是太快,但它有一个不错的回避和完成。
Asura Basura battle wasn't too fast, but it had a nice dodge and finish.
我现在在做一个40分钟的舞剧,叫《阿修罗》一共有4幕。
最近你在上海的个展名字叫“阿修罗”。你认为阿修罗是什么?
Laterly you call your solo exhibition "Asura", what do you think Asura?
当我们克服了我们内心的不平,我们好战的阿修罗性格就会消失。
When we conquer our inner war, the Asura in our mind will be vanished.
加杰修罗继续他的悔罪,而湿婆,不时地出现在他面前,再一次问他想要什么。
Gajasura continued his penitence and Shiva, who appeared in front of him from time to time, asked him once again what he desired.
「修罗性暴」:他的性是非常暴躁的,「有福无权」:他有天福,而没有天权。
Asuras shave a violent nature: they are extremely violent in nature. Laden with blessings, lacking power: they have heavenly blessings, but no power in the heavens.
所以有时候我在想艺术家就是阿修罗,而真正的天道又有几个人能达到而进入呢?
So sometimes I think that the artist is Aaura, but how many in the real Heaven Dao could reach and access to?
但在听到佛教布道之后,阿修罗开始担任守护者,守护佛祖免遭其他邪恶神灵的侵害。
But as it listened to Buddhist preaching, it began to take on the role of a protector who guarded the Buddha from other evil deities.
这个问题很好,我一直想写篇关于阿修罗的文章,但是我很懒像一阵子搁下就忘了。
This is a good question and I have always wanted to write an article on Ashura, but I am so lazy that I would forget in a while.
女的阿修罗,相貌非常美丽,爱用心来斗争,也就是所谓的妒忌、障碍、无明、烦恼。
Female asuras are extremely beautiful, but they love to wage mental wars using jealousy, obstructiveness, ignorance and afflictions.
然而,奥林匹斯山上的众神是选出的极其自我的一群领主,就像是敌对的半人神和阿修罗。
However, the gods of Olympus are politicking super-egoistic lords, resembling warring demi-gods or asuras more closely instead.
加杰修罗明白到这不是别人,正是毗瑟奴,唯一一位知道这个秘密的神,他用脚掷自己。
Gajasura understood then that this must have been no other than Vishnu himself, the only one who could have known that secret and he threw himself at his feet.
加杰修罗明白到这不是别人,正是毗瑟奴,唯一一位知道这个秘密的神,他用脚掷自己。
Gajasura understood then that this must have been no other than Vishnu himself, the only one who could have known that secret and he threw himself at his feet.
应用推荐