具体地,完成了如下实例研究:①利用判定树算法对信用度好的个人信贷客户进行归纳分类模型的建立。
Then it completes the case researches below with data mining technologies:(1)With decision-tree algorithm , it creates a model which classifies the credit degrees of personal loan customers.
信贷客户大都是银行的高端客户,这部分客户必然成为包括外资银行在内的商业银行不遗余力争夺的目标。
The credit customer is mostly the high end customer of the bank, this part of customers must become the goal that other Banks including bank of the foreign capitals do one's utmost to fight for.
但是,我们看到一些小型企业拒绝提供信贷给长期客户甚至于在某些情况下试图只进行现金支付的操作。
But I'm seeing some small businesses refusing credit to long-term customers and even in some cases trying to become cash-only operations.
这个计划允许经批准的公司向致力于将家庭或者工作场所变得更加节能的客户提供无需首付的信贷。
The scheme allows licensed companies to offer customers credit at no initial cost toward work to make their homes or workplaces more energy-efficient.
它可以推出自己的对冲基金,提供新的信贷产品,甚至进入高净值个人客户的资产管理业务。
It could launch its own hedge fund, offer new credit products or even enter asset management for high-net-worth clients.
石油交易行业一位人士说,经纪商已经降低或是取消给交易员的信贷额度,甚至告诉客户他们需要比上周多付一倍的保证金。
One executive involved in oil trading said brokerages have reduced or canceled lines of credit to traders, even telling customers they need to double the amount of margin required from last week.
如果信贷风暴和流动性枯竭波及他们,世行集团也会认真考虑对这些客户以何种方式提供援助。
The Bank Group will also be alert to ways we can assist these clients if the credit storm and liquidity drought sweeps their way.
2009年,由于客户信贷增加了三分之一,农业银行的利润增加了惊人的26%(税前为41%)。
In 2009 Agricultural Bank's earnings rose by a staggering 26% (and by 41% on a pre-tax basis) because credit to customers grew by one-third.
对冲基金行业信封的规则是不让客户及竞争对手知道资金的投向,但是信贷危机暴露了他们少的可怜的资金持有数量。
The industry has made a fetish of keeping its clients—and competitors—in the dark about its holdings. But the credit crunch has revealed how few original ideas most of them held.
拉巴克说,没有高质量信贷机构提供详细的潜在客户的还款记录,大量的国际移民使欠债收集起来很困难。
Mr Labak says there is no high-quality credit bureau to provide details on repayment records of potential clients, and high levels of internal migration make arrears collection difficult.
他们根据对客户个人偿还债务能力的分析,调整其信贷收取的利息率。
The interest rates charged for credit fluctuates based on their analysis of individuals' ability to pay back the debts they incur.
这就不奇怪投资者和客户信贷分类机构警惕的看待一个无任何党派占明显多数的议会的前景,他们害怕稳固的领导能力的缺乏将推迟财政紧缩。
It is not surprising that investors and credit-rating agencies view the prospect of a hung parliament with alarm, fearing that the lack of firm leadership will delay fiscal retrenchment.
如今华尔街银行再一次将他们自己及客户的资金大量投入商业,和他们的私股客户一样享受简易信贷。
Today Wall Street banks are once again investing large quantities of their own and their clients' capital in businesses, enjoying the same easy credit as their private-equity clients.
比起美国,巴西的客户也更难获得授信,因此Azul不得不提供一些类似银行的服务,提供10个月的零利率信贷,诸如此类。
Customers have less access to credit than American ones do, so Azul has had to perform some of the services of a bank, offering interest-free credit for ten months, and so on.
瑞士信贷集团(Credit Suisse Group)也表示,计划每年增加约200名财富管理经理,这样一来,到2012年年底,该公司客户经理的人数将从目前的3,400人增加到4,000人。
Credit Suisse Group also announced plans to add approximately 200 wealth managers each year, boosting its number of relationship managers to 4, 000 by the end of 2012 from the present 3, 400.
通用汽车金融服务公司,是通用汽车的金融部门,它通常向通用汽车约一半的客户提供信贷服务,但是,它在10月份和11月份只实现了通用汽车借贷业务的3%。
GMAC, GM's credit arm, which usually provides loans to about half of the company's customers, was doing just 3% of GM's lending business in October and November.
我们还将开发一个表单,叫做报表表单,用于分析帐单数据和统计数据,如客户信贷总额和拖欠款总数。
You will also a develop a second form, called the reports form, for analyzing billing data and statistics, such as total customer credits and delinquent amounts.
商人、制造商、经纪人或零售商如果给客户的支付留出了一定的时间,实际上就是在向客户提供信贷。
Every merchant, manufacturer, broker, or tradesman who gives a customer time to pay is really loaning his customer the money.
意大利上一次的税收特赦是在2003年,在那一次特赦中,从瑞士信贷出逃的资金中有惊人的80%又经由客户在其意大利分支机构中所开设的账户而回到了瑞士信贷。
When Italy last held a tax amnesty in 2003, an astonishing 80% of the funds taken out of Credit Suisse returned to it as clients opened accounts with its Italian operation.
瑞士信贷集团在递交客户的报告中表示,“两家公司的合并依然存在障碍,但是此举的风险回报颇具吸引力。
“There are still hurdles to the merger, but the risk/reward looks very attractive, ” Credit Suisse wrote in a report to clients.
瑞士信贷集团在递交客户的报告中表示,“两家公司的合并依然存在障碍,但是此举的风险回报颇具吸引力。
“There are still hurdles to the merger, but the risk/reward looks very attractive,” Credit Suisse wrote in a report to clients.
尤努斯就证明了哪怕是最穷的借款者也能成为好的客户。因此,大量的寻租资本都跟着涌向世界各地的小额信贷行业。
Mr Yunus has showed that even the poorest borrowers can be good customers, and as a result huge amounts of profit-seeking capital have flowed into the microfinance industry all over the world.
信贷员需要分析申请人的信用,以提供针对客户进行了恰当自定义的贷款。
The loan officer needs to analyze an applicant's credit in order to provide a loan that is suitably customized to the customer.
那些已经爆出信誉丑闻的银行(比如瑞银集团)将继续把客户流失到那些在金融危机中形象提升的银行(瑞士信贷)。
Banks that have seen reputations sullied (UBS, say) will keep losing clients to those whose image has been burnished by the crisis (Credit Suisse).
销售额下降和管理费上升已迫使公司复审每位客户的信贷限额。
Falling sales and rising overheads have obliged the company to review each customer's credit limit.
两国的批评人士指责追求业务增长的小额信贷机构大量发放借款而不顾客户的承受能力。
Critics in both countries accuse microlenders of pursuing growth without regard for their clients' ability to absorb the credit they dole out.
两国的批评人士指责追求业务增长的小额信贷机构大量发放借款而不顾客户的承受能力。
Critics in both countries accuse microlenders of pursuing growth without regard for their clients' ability to absorb the credit they dole out.
应用推荐