除提单以外的所有单据均应显示此信用证的编号和日期。
All documents except Bill of Lading should show this L/C number and date.
每一个项目都有合约,但是我们还是将日期等事项延期,各种各样的信用证本应该寄达,但是他们什么都没做。
Everything was signed and sealed, but we kept putting things off like the dates, various letters of credit and things that should have been sent, but nothing ever happened.
提单日期不得早于本信用证开具日期,但不得迟于2004年7月17日。
Bill of Lading must be dated not before the date of this credit and no later than July.17, 2004.
信用证必须在装船前一个月办理。买方应该在装船日期前30天内办理信贷额度。
The buyer shall open the credit line 30 days before the date of shipment.
信用证开立日期之前出具的单据不能接受。
E Documents issued earlier than the opening date of Letter of.
发货日期:收到信用证后一个月发货。
信用证开立日期之前出具的单据不能接受。
Documents issued earlier than the opening date of Letter of Credit shall not be acceptable.
信用证开立日期之前出具的单据不能接受。
E Documents issued earlier than the opening date of Letter of Credit shall not be acceptable.
我们已接受你方羊毛地毯的订单,请开立有关信用证,并请于发货日期前一星期必须寄到我处。
We have accepted your order for woolen carpets . Please open the relative L/c, which must arrive here one week before the date of dispatch.
即使信用证没有明确要求,汇票、运输单据和保险单据也必须注明日期。
Drafts, transport documents and insurance documents must be dated even if a credit does not expressly so require.
单据于装运日期后15天内提示银行,但必须在信用证的有效期内。
Documents to be presented within 15 days after shipment date but within the validity of the credit.
所有单据包括运输单据的日期早于此信用证的开立日期是不可能接受的。
All documents including transport documents dated prior to the issuance date of this credit are not acceptable.
信用证应该在装船日期后5天内有效。
The L/C should be valid for 5 days after the date of shipment.
亨利先生:谢谢。您很帮忙。我将在装运日期前30天开出信用证。
Mr. Henry: Thank you. You've been most helpful. I'll open the L/C 30 days before the date of shipment.
显示提单编号和日期的每张信用证,其开具日期不得早于提单日期7天。
Each document to show B/L number and date and to be dated not earlier than 7 days from B/L.
发货日期:收到信用证后一个月发货。
Deliver the date of goods: a month delivers the goods after receiving the letter of credit.
如贵方在上述日期前还不开出信用证,则我方不再履行合同要求。
In case , you again fail to open the l / c before the above mentioned date , we shall no longer bind ourselves to the contract.
有效日期:本信用证在中国议付,有效期至2004年10月8日截止。
Expiry Date: This Credit expires on 8 October 2004 for negotiation in China.
应在Jonyang公司收到保兑的不可撤销的、从提单日期起180天的远期信用证之日后45天内办理交货事宜。
The delivery shall be 45 days after JONYANG receipt of the irrevocable and confirmed L/C at 180 days from date of Bill of Lading.
第一章简要介绍信用证和提单,以及信用证项下提单日期的重要性。
Chapter One briefly introduces L/C and B/L, and the importance to show correct date on B/L.
由于我们货物备妥待运一段日期了,请尽快开立信用证。
As our goods have been ready for shipment for some time, please open the L/C as soon as possible.
我方第100号销售确认书下的1000台个人电脑交货日期渐近,但迄今我方仍未收到贵方有关的信用证。
The delivery time of 1000 sets individual computers under Sales Contract No. 100 is approaching, but we have not yet received your L/C.
借款方应充分了解,除非信用证 开出后延长有效期日期,信用证不可以现金方式撤回或退还。
The Borrower fully understood that the L/C could not be withdrawn or refundable for cash other than extension of validity dates after the L/C has being issued.
也有的信用证是以“交单日期”、“汇票日期”等来表达信用证的有效期限的。
This credit shall cease to be available for negotiation of beneficiary's drafts after Mar. 08,2004.
诸如“止”、“至”、“直至”、“从”及类似意义的词语用于限定信用证中有关装运的任何日期或期限时,应理解为包括所述日期。
The words "to", "till", "from" and words of similar expressions applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understand to include the date mentioned.
诸如“止”、“至”、“直至”、“从”及类似意义的词语用于限定信用证中有关装运的任何日期或期限时,应理解为包括所述日期。
The words "to", "till", "from" and words of similar expressions applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understand to include the date mentioned.
应用推荐