恐惧经常会使不信教的人也来祈祷。
这个嘛,“现代派”指不信教的人。
她是一个信教的人 — 这毋庸置疑。
我把自己所有的钱都留给一些信教的人。
为什么这么多良善信教的人们身心都受到邪祟的折磨?
Why is it so many good, kind religious people suffer the tortures of the damned in their mind and body?
但是一些不信教的人开始考虑也许需要为自己的孩子做些事。
But some nonbelievers are beginning to think they might need something for their children.
根据我的经历,不信教的人仍然能够很好地融入美国社会。
In my experience, one can fit into American culture very well without ever having to be religious or to attend Church.
“那些定期去教堂的人似乎比不信教的人更幸福。”海迪博士这样说。
"People who attend church regularly seem to be happier than people who are not religious," says Headey.
研究人员发现信教的人更乐观,更充满希望,更不易受到压力和抑郁。
Researchers find that religious people are more optimistic and hopeful and less vulnerable to stress and depression.
但是,在梵蒂冈没有似乎注意到,或关心,重新信教的人中提到的“失明”的犹太人。
But nobody in the Vatican appeared to notice, or care, that the reinstated prayer contained a reference to the "blindness" of the Jews.
研究表明,与那些反对他们的信仰的咨询师相比,人们更喜欢有同样的宗教信仰并支持他们的信仰的咨询师。 信教的人经常抱怨说普通的疗法会认为信仰是造成疾病的问题或者是疾病的症状,而不会认为它是一种值得尊重的信念并贯穿于整个治疗过程。
The problem for many patients in therapy is that many patients are far more religious than their therapists.
他们倾向于信教,研究哲学或精神信仰来建立生存的意义,建立一种归属感。 而这是他们失去所爱的人之前从未经历过的。
They tend to adopt religious, philosophical, or spiritual beliefs to create meaning in their lives and provide a sense of belonging that they either never h ad or lost when their loved one died.
在我们身边的这些人,不管是家人,教堂的人,还是信教徒社区的人都是一种难以理解的迷。
These people around us — our families, our church, our community of believers — are profound mysteries.
他当然是一个无神论者,但你要成为一个具有精神气质的人,不一定要信教。
He was, of course, an atheist, but you do not have to be religious to be spiritual.
很多人相信教育能够改变一个人的人生。
后来人们根据这个笑话引申出郑人买履这句成语,讽喻那些只相信教条,不顾客观实际的人。
Later, this joke gave rise to the idiom, the man from Zheng buys shoes, which satirize those who only believe in dogma and who dont consider objective reality.
民间信仰人群是信教者与不信教者之间的第三类人群,即信神不信教人群,并且是现代社会里不断增长的人群。
These people with folk beliefs can be considered as a third group, which is located between those with religion and those without religion, and whose members believe in deities but not religions.
后来,人们就用这个成语来讽刺那些只信教条,不顾实际的人。
Later, people use this phrase to ridicule those who completely depend on dogma, regardless of the actual conditions.
后来人们用这个成语来讽刺那些只信教条,不顾实际的人。
Afterwards people use this idiom to satirize those dogmatists who ignore the reality.
有些人相信教育将主要地旨在于帮助的的人获得基本技能和知识。
Some people believe that education should be primarily directed at helping people acquire essential skills and knowledge.
村庄浸信教会具有不同种族的事工,欢迎有不同文化背景的人士参加。
Village provides ministries for specific ethnic interests. All are welcome to attend.
镇上的人们信教,他们过非常安宁的生活。
The people in this town are very religious and they live a very quiet life.
镇上的人们信教,他们过非常安宁的生活。
The people in this town are very religious and they live a very quiet life.
应用推荐