“心存基督”——信徒的生活是建立在对救世主的服从的基础上。
"Being built up in Him" -the believer's life is built on the foundation of the Savior through obedience.
在信徒的生活中,有许多风雨都是突然之间起的:忧患、失望、失败、病痛等等。
Some of the storms of life come suddenly: a great sorrow, a bitter disappointment, a crushing defeat.
对一个信徒来说,对所有生活和工作问题的回答是大不一样的,因为他相信上帝。
For a believer, replies to all the questions about life and work are far different because he trusts in God.
这就是为什么说生活在一个小集团里有信徒能够担负起责任并给你建议的重要性所在。
That is why it is so important to be in a small group with fellow believers who can hold you accountable and give you advice.
有报道称信徒们在生活中更易满足,一项新的研究揭示了原因。
Religious people tend to report more life satisfaction, and a new study explains why.
无独有偶,印尼的大部分印度教信徒都生活在巴厘岛。
Coincidentally, the most of Hindu population in Indonesia are located in Bali.
一方面,生活在较富裕国家的信徒和无信仰者都比生活在物资缺乏地区的人们要开心。
For one thing, both the religious and the non-religious in wealthier countries are happier than people in places without proper support.
其实,我们还有一个美国版的冰岛群体,他们就是生活在南达科塔的哈特派信徒,也被称为哈特人。
Well, it looks like we have our own version of Icelanders here in the U.S. They're called the Hutterites, and they live in rural South Dakota.
受“精神参与”的鼓舞,却又惟恐自己变成道德的圣斗士和狂热的宗教信徒,他们会尝试一些新的生活方式,只要这些做法安全且适度。
Motivated by spiritual participation, but cautious of moral Crusades and religious enthusiasms, they tolerate a little lifestyle experimentation, so long as it is done safely and moderately.
因为生活享受的目的被过分强调,而达此目的之手段被忽视,所以伊壁鸠鲁的信徒现今变为追求享乐的人。 他们的信条是:“让我们吃喝,因为明天我们就死亡”),但绝大多数人还是被即将面临死亡的必然性所折磨。
There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry, “ but most people would be chastened by the certainty of impending death.
对真信徒而言,今天的生活是极大的欢乐。
《大昭寺前的信徒》每天都有许多信徒,在大昭寺前虔诚地礼拜,场景蔚为壮观,信仰是藏民生活中必不可少的一部分。
The believers in front of Dazhao temple: There are a lot of pious believers kowtowing in front of the Dazhao temple every day. Belief is an indispensable part of their lives.
作为一个真实的撒旦信徒,他选择自己所希望的方式生活,并且在他感觉已经实现了自我所创造的命运的时候给予终结。
As a true Satanist he led his life in the way he wanted and ended it when he felt that he had fulfilled his self-created destiny.
修道者与平信徒的区别是,后者可以在婚姻中生活,而前者选择守身。
Monastics are distinguished from laymen in that the latter are permitted to live in a state of matrimony, while the former choose to remain unmarried.
正因如此,信徒们感受到在基督之爱的催迫下,把生活的天主之光,带给那些不认识或拒绝祂的人。
This is the reason why believers know that the love of Christ urges them to bring the light of the living God to those who do not know him or who reject him.
正因如此,信徒们感受到在基督之爱的催迫下,把生活的天主之光,带给那些不认识或拒绝祂的人。
This is the reason why believers know that the love of Christ urges them to bring the light of the living God to those who do not know him or who reject him.
应用推荐