有些信仰说,我们每个人都有数个心灵伴侣;
Some teachings say that each of us has several of these ultimate soulmates;
这使我想起我的东西谢恩·克莱伯恩在接受采访说:克丽·斯塔蒂·皮特npr的“信仰说起”几年前。
This reminds me of something Shane Claiborne said in an interview with Krista Tippett on NPR's "Speaking of Faith" a few years ago.
他在赫德福勋爵耳边低声说:“凭着你的信仰和荣誉,真诚地回答我!”
He said, in a low tone, at Lord Hertford's ear, "Answer me truly, on thy faith and honour!"
必须要大声说出一个文化想要保护的任何东西,如信仰、历史以及传统。
Anything a culture wanted to protect一its beliefs, its history, and its traditions had to be told out loud.
对那些犹如兄弟一般却用自己的生命证明信仰必须要卑躬屈膝的人,他可能回答他们说,这种境遇是丢脸的。
To those who, like his brother, prove by their lives that it is essential to humiliate oneself in order to believe, he might reply that the condition is shameful.
林肯是一个信徒,但是仅仅说他信仰什么是困难的。
Lincoln was a believer, but it is hard to say just what he believed.
“我第一次遇到保罗的时候,他说他正处于‘信仰危机’之中”,雷纳德告诉我。
"When I first met Paul, he said he was having a 'crisis of faith,'" Rennard told me.
“我们觉得,好象因信仰而被惩罚,”艾蕾兹。奥马尔说,他是一名被开除的司机,一天祈祷五次。
"We feel like we're being punished for what we believe in," Ileys Omar, one fired driver who prays five. times a day.
希拉里说,她的个人信仰和很多人的祈祷帮助她度过了最艰难的时期。
Clinton said it's those times when her personal faith and the prayers of others sustain her.
因为我们是他们的后裔,约翰逊说,对超自然的信仰一直与我们同在。
We are their descendants. And Johnson says their belief in the supernatural is still very much with us.
萨瓦奇说出于她的信仰,她不希望看见仅存的胚胎被毁坏。
Savage said that because of her beliefs she does not want to see the remaining embryos destroyed.
在广告中他这样说“信仰不仅仅影响我,它更定义了我。”
他得说,你要做什么来补充你的信仰,相信上帝一直赋予穷人正义。
He needed to talk about what you needed to do to supplement your belief that God exists with pursuing justice toward the poor.
他说,不要,那样做是在放弃对上帝的信仰。
He basically said no, you're actually nullifying the faithfulness of God.
温田说他已经为自己的信仰投入了人生的20年。
Win Htein said he had invested 20 years of his life in prison for his beliefs.
孔子说,那就要有粮食和信仰。
但你若是一世纪时的犹太人,听到这些话,说律法与信仰是相对的,这是极令人震惊的。
But if you put yourself in the mind of a Jew of the first century hearing this, that somehow the law and faith are opposed to one another, is just very shocking.
他以犀利而简洁的语言,积极地揭露和否定各种五花八门的伪科学,如顺势治疗﹑信仰疗法﹑创世论﹑人智说﹑弯勺术﹑占星学以及飞碟说。
Any beliefs he thought pseudoscientific, such as homeopathy, Scientology, creationism, anthroposophy, spoon-bending, astrology and flying saucers, he would dismiss with cool efficiency.
奥巴马说:“10多亿人的坚定信仰远远高过极少数人的狭隘仇恨。”
"The enduring faith of over a billion people is so much bigger than the narrow hatred of a few," President Obama said.
当年轻人探索他们的生命意义时,他们的心灵往往向一切可能的选择敞开,像是关于信仰什么,如何生活,以及——如果一定要这样说的话——为了什么而献身。
As young people search for meaning in their lives, their minds are often open to all possible choices about what to believe, how to live, and what-if anything-to dedicate themselves to.
我对于信仰的观念已经转变成亚伯拉罕所说的——也就是说,我必须信仰上帝,即使我不理解他。
My conception of faith has become Abrahamic—which is to say, I must trust God even though I do not understand him.
他说:“我不认为会有人反驳信仰在我们历史中的作用,但如果说信仰的作用就和大卫·巴顿和彼得·马歇尔所说的一样,那就是一种曲解滥用。”
I don't think anyone disputes that faith played a role in our history. But it's a stretch to say that it played the role described by David Barton and Peter Marshall.
我们能否让他们说出他们的信仰,尽管那些信仰和我们自己的相冲突呢?
Can we let them express their beliefs, even if it clashes with our own?
我们的信仰扎根在基督里:就是说,我们与基督连为一体。
但在2009年的一次记者招待会上,当被问起是否信仰这个理想时,奥巴马回答说不。
But when asked at a 2009 press conference whether he believed in this ideal, Obama said no.
过去你曾说过你的信仰对你的生活的各个方面都有很大的影响。
You've spoken in the past about the importance of your faith in all aspects of your life.
过去你曾说过你的信仰对你的生活的各个方面都有很大的影响。
You've spoken in the past about the importance of your faith in all aspects of your life.
应用推荐