只有这样,才能保证经济增长的长期的稳定。
Only by doing so can we maintain the long-run steady economic growth.
我们作出了全面部署和努力,以保证经济增长,价值民生和确保社会稳定。
We made overall plans and efforts to guarantee economic growth, value people's livelihood and ensure social stability.
但是,世界上也存在着建立一个更加安全,更加稳定的经济基础的契机,这个基础可以保证经济增长的持续性。
But there will also be opportunities to lay the foundations of a safer and more stable financial system, and so secure sustainable economic growth.
一些评论家指出,假如大量想新房子能够保证经济增长,那么西班牙和爱尔兰也能逐渐繁荣景气起来了。
If a spate of new houses could guarantee growth, critics note, Spain and Ireland would be booming.
这条道路必须以我们在匹兹堡20国集团会议上作出的保证为起点,采取新的战略实现经济平衡增长。
And that must begin with the G20 pledge that we made in Pittsburgh to pursue a new strategy for balanced economic growth.
跟之前的提案相同,新债券可能保证在经济增长高于预测的情况下支付额外收益。
As with the previous deal, the new bonds may come with a warrant that will pay extra if the economy grows faster than forecast.
她保证要打击贫困,继续推动经济增长。
经济学家希望今年增长慢慢促进达到4%,保证稳步提高生活标准。
Economists expect growth to accelerate slowly from around 4% this year, ensuring steadily rising living standards.
领导人们保证会更加努力促进就业和经济增长。
The leaders promised to work harder to promote jobs and growth.
经济增长能促使几乎任何社会问题得以轻易解决,但增长并不能保证每个人过上更美好的生活或变得更健康。
Economic growth makes almost any societal problem easier to solve, but growth doesn't guarantee better lives -or better health -for everyone.
周四、周五,欧洲央行展开了有力的回击,声称经过一系列调查访谈,维持低通胀率是保证经济长期增长的最佳选择。
On Thursday and Friday, ECB policymakers went on a charm offensive, arguing in a series of interviews that keeping inflation low was the best path to long-term economic growth.
根据预计,欧洲GDP增长虽亦有所放缓,但不及美国剧烈,从而有望保证发达国家2008年的经济增长率略高于1%。
The slowdown in GDP growth in Europe is expected to be less pronounced than in the United States, maintaining developed country economic growth at slightly above 1% in 2008.
倘若经济增长,就业有保证,那么,暴发户、收入极端不平等这样的问题,公众还能听其自流,但经济状况到了现在这番田地,人们也就不免满腹狐疑了。
The public may have been willing to tolerate extremes of wealth and pay when the economy was producing growth and jobs, but now it has become more suspicious.
当然,我们必须保证把这块经济“馅饼”切得更公平,同时,还必须保证经济“馅饼”的增长。
Yes, we have to make sure that the economic pie is sliced more fairly, but we also have to make sure that the economic pie is growing.
保证中国经济持续、快速增长的有利条件很多。
There are many favorable conditions for China to maintain sustained and fast growth.
这说明投资者要么担心经济增长减缓时银行无法保证稳定的收入,要么不相信银行资产有那么高。
They suggest that investors are either worried about the sustainability of Banks' earnings as economies slow or that they do not trust the value that Banks ascribe to their assets.
但是即使人口结构本身不能保证什么,它还是可以让经济增长变得更困难,或更轻松。
But even if demography guarantees nothing, it can make growth harder or easier.
尽管中国的目标是保证经济8%的增长,但是在3月4日中国4万亿经济刺激计划推迟对日用品公司的资助。
Commodity firms were given a reprieve on March 4th by hopes of a big stimulus package in china-though all they got was reaffirmation of the country's 8% growth target.
首先,在银行监管部门保证金融稳定的任务和促进经济增长这一更宏观的目标之间,必然会产生不可避免的矛盾。
The first is that there is an inevitable tension between a bank regulator's mission of maintaining financial stability and the wider aim of promoting economic growth.
解决好上述问题,成为中国经济可持续增长的重要保证。
To tackle satisfactorily the problems mentioned above has an important guarantee become for China's sustainable economic growth.
首相保证通货膨胀将持续降低,经济会持续增长。
The Prime Minister pledged that inflation will continue to fall and the economy will continue.
我们要采取弹性的、谨慎的宏观经济政策以适应外部变化以保证快速稳定的经济增长而同时保持较低的通胀。
We need to adopt a flexible and prudent macroeconomic policy to adapt to external changes in order to ensure very fast and steady economic growth and at the same time keeping inflation down.
市场流动性的增加不仅保证了金融市场的正常运转,还促进了资源的有效配置和经济增长。
The increase of market liquidity will not only ensure the operation of financial market, but also effectively accelerate the disposition of resource and the increase of economy.
能源产业成为拉动和保证中国经济增长的重要力量。
The energy industry has become an important driving force in the Chinese economy.
由于忽略了经济组织的基本变革,我们就不能长久地保证经济以2—3%的速率稳定增长。
By neglecting a basic reform of the machinery of economics, we would not guarantee stable "2 to 3% economic growth forever".
坚定不移的储蓄者保证了投资性资本的稳定供给,这样就限制了税收对于经济增长带来的影响。
Stubborn savers make for a stable supply of investment capital, limiting the impact of taxes on growth.
坚定不移的储蓄者保证了投资性资本的稳定供给,这样就限制了税收对于经济增长带来的影响。
Stubborn savers make for a stable supply of investment capital, limiting the impact of taxes on growth.
应用推荐