如果你想要像“东方伊甸园”里的詹姆斯·迪恩或杰-保罗·贝尔蒙多一样喘不过气来-噢,别介意。
And if you want to look like James Dean in "East of Eden" or Jean-Paul Belmondo in "Breathless" - oh, never mind.
在第64届戛纳电影节上,法国78岁传奇影星让-保罗·贝尔蒙多(见图)获颁荣誉金棕榈奖,以表彰他半个世纪以来对电影业的贡献。
French actor Jean-Paul Belmondo, 78, was presented with a Palmed 'or in honor of his 50-year career at the 64th Cannes Film Festival.
保罗·纳斯爵士因拥有一大堆的学术荣誉称号,其中包括一个诺贝尔奖而自吹自擂,但是他与人亲近的风格和作为科学明星的巨大影响力,使他获得了“科学界的贝克·汉姆”这一昵称。
SIR PAUL NURSE boasts a long list of academic accolades, among them a Nobel Prize, but his chummy manner and oodles of scientific star power have earned him the nickname "David Beckham of science".
诺贝尔化学奖获得者保罗·克鲁岑表示这真是令人难以置信。
Paul Crutzen, winner of the Nobel Prize in chemistry, finds it hard to believe. "it's incredible to see what a single word changes," he says.
1948年的10月28日,瑞士化学家保罗·穆勒因发现滴滴涕的杀虫效用而被授予诺贝尔化学奖。
October 28, 1948, Swiss chemist Paul muller is awarded the Nobel Prize in Chemistry for his discovery of the insecticidal properties of DDT.
戴尔负责欧洲区域的总裁保罗.贝尔(Paul Bell)称,戴尔的欧洲服务部门今年的客户数量及收入均翻了一番。
Dell's European services group has doubled both revenues and customers this year, says Paul Bell, the firm's boss in the region.
2008年诺贝尔经济学奖得主保罗·克鲁格曼(Paul Krugman)写道“鉴于美国政策相较租赁更倾向于支持自有住宅,你可以看到这样的事实:美国自有住房者泛滥。”
“Given the way US policy favours owning over renting,” writes Paul Krugman, 2008’s Nobel laureate in economics, “you can make a good case that America already has too many homeowners.”
保罗·伊斯贝尔是华盛顿智囊机构“美洲对话”的能源和气候专家。他把油价下跌归咎于华盛顿的经济决策恍惚不定以及美国信用评级被下调。
Paul Isbell, an energy and climate expert at the Inter-American Dialogue in Washington, blames uncertainty in Washington and the recent downgrading of the U. S. credit rating.
2001年获得诺贝尔医学奖后,保罗·纳斯爵士决定升级摩托车。
When Sir Paul Nurse won the Nobel Prize for Medicine in 2001, he decided to upgrade his motorbike.
不过,这只是用一个简单而又优雅的视角来看待这个世界,正如诺贝尔奖得主保罗·克鲁格曼所说,在这一过程中,美妙压倒了真理。
It was a simple and elegant way of looking at the world, but one in which, as Nobel laureate Paul Krugman has pointed out, beauty trumped truth.
那年秋天,哲学家让-保罗·萨特(Jean - Paul Sartre)在一份公开声明中发出了异曲同工的论调,解释了虽然被授予诺贝尔文学奖,但自己为什么不打算接受。
That fall, the philosopher Jean-Paul Sartre played a variation on the same tune in a public statement explaining why, despite having been awarded the Nobel Prize in Literature, he would not accept it.
在全球报告发表前夕,伊莎贝尔·希尔顿 采访了该项目的CEO保罗·狄金森。
On the eve of the global report, Isabel Hilton talks to CDP's CEO Paul Dickinson.
瑞典卡洛林斯卡学院表示,瑞典人艾维德卡尔森以及来自纽约的保罗格林加尔德和艾瑞克坎朵共同获得千禧年的首座诺贝尔奖,此奖价值一百万美元。
Arvid Carlsson of Sweden and Paul Greengard and Eric Kandel of New York share the first Nobel prize of the millennium, worth nearly $1 million, Sweden's Karolinska institute said.
瑞典卡洛林斯卡学院表示,瑞典人艾维德卡尔森以及来自纽约的保罗格林加尔德和艾瑞克坎朵共同获得千禧年的首座诺贝尔奖,此奖价值一百万美元。
Arvid Carlsson of Sweden and Paul Greengard and Eric Kandel of New York share the first Nobel prize of the millennium, worth nearly $1 million, Sweden's Karolinska institute said.
应用推荐