欧洲最大的汽车制造商大众,计划收购德国保时捷跑车并保留其品牌的独立性。
Europe's biggest carmaker, Volkswagen (VW), plans to buy German sports car firm Porsche in stages while retaining the latter's independence.
男人:男人的更年期会引发一致的反应:买飞行眼睛、时髦的法国帽子、皮手套、还会买辆保时捷跑车。
Men: Menopause in a man provokes a uniform reaction - he buys aviator glasses, a snazzy French cap and leather driving gloves, and goes shopping for a Porsche.
Jazz在变形金刚动画片中的变形模式是保时捷跑车,但是在本片中变成的是庞蒂亚克-索斯迪斯车。
Jazz's original alternate mode in "Transformers" (1984) was a Porsche sports car, but this was altered to become a Pontiac Solstice.
它选择的2006年世界东风油罐车是一个早期指标性能将代替它与这两个著名的模型,从另一个基准保时捷跑车。
Its selection as the 2006 World Performance car is an early indicator it will take its place alongside these two famed models as yet another benchmark sports car from Porsche.
在开了一段时间的1975年福特Bronco之后(那辆车的价值大概是1.5万美元),尽管保时捷Boxster只值9千美元,史蒂芬还是决定进行交换,以作为一个拥有保时捷跑车的少年成名。
After driving around the 1975 Ford Bronco—worth around$15, 000—for a while, Steven decided to trade it for the renown of being ateenage Porsche owner, even though the Boxster was worth only $9, 000.
这次批准使保时捷911系列跑车制造商朝着它控制大众集团的目标迈进。
The approval helps Porsche, maker of the 911 sports car, toward its goal of gaining control of Volkswagen.
保时捷不再是跑车制造者了吗?
保时捷加快研究电动跑车的步伐。
德国保时捷公司优先股股价下跌4.9%,至40.60欧元,此前大众汽车公司首席执行官马丁·温特科恩(Martin Winterkorn)表示,可能会并购这家911跑车的制造商。
Porsche SE preferred shares dropped 4.9 percent to 40.60 euros after Volkswagen AG Chief Executive Officer Martin Winterkorn said it may put its merger with the maker of the 911 sports car on hold.
在彼切先生的授令下保时捷去年购买了大众20%的股份,在这之后,事情就变得更加糟糕了。保时捷是一家跑车制造公司,彼切先生是它的大股东。
Things got worse when Porsche, a sports-car firm in which Mr Piëch is a big shareholder, took a 20% stake in VW at his behest last year.
比如2012款的保时捷CaymanR跑车可能是操控性最好的汽车,但在载物能力上却落在下风。
The 2012 Porsche Cayman R may have the best handling for instance, but fall short if you're considering cargo capacity.
借由研发出的3辆试验用的完全电力驱动的博克·斯特,保时捷宣布她在她的电力跑车计划中迈出了重要的一步。
With the development of three experimental all-electric-drive Porsche Boxsters, Porsche has announced it is taking another major step toward its plans to build electric-powered sports cars.
毕竟从费迪南.保时捷1948年开发第一种车型“356”算起,保时捷已经在跑车领域闯荡了半个世纪。
Porsche had, after all, been in the sports car business for half a century, since Ferdinand Porsche built the first model
一些汽车新闻曾宣称保时捷已经停止销售其CarreraGT跑车,但保时捷已确认,其价值44万美元的敞篷旗舰车在美国市场仍有销售。
Some News claims that Porsche has stopped selling its CarreraGT sports cars, but Porsche has confirmed that, the convertible flagship car valued 440, 000 U.S. dollars is still sold in the U.S. market.
这个17岁的加州男孩在Craigslist分类网站上把一部朋友送的二手手机变成了保时捷敞篷跑车。
This 17-year-old Californian went on Craigslist to turn aused cell phone a friend gave him into a Porsche convertible.
这是一辆完全电动的跑车,最大续航里程240英里,0 -60英里加速低于4秒,比保时捷更快。
It's an all-electric sports car, range 240 miles, 0 to 60 in under 4 seconds, faster than a Porsche.
瑞典王子卡尔·菲利普19日首次参加"卡雷拉杯斯堪的纳维亚"赛车测试赛时,其座驾保时捷911GT3型跑车冲出赛道。
Swedish Prince Carl Philip skidded off the track in a test run ahead of his debut in the Carrera Cup Scandinavia Saturday.
新款保时捷911GT 3树立了公路版自然进气式跑车的新标准。
The new Porsche 911 GT3 sets a new standard for road-going, naturally aspirated sports cars.
作为一款中置引擎的跑车,保时捷卡雷拉时速从0加至100公里仅需3.9秒,最高时速可达330公里。
As a mid-engined sports car, Carrera GT claims it will accelerate from 0 to 100 kmph in 3.9 seconds and has a maximum speed of 330 kmph.
去年,中国首次超过美国,成为德国跑车制造商保时捷(Porsche)的最大市场。
China last year became the biggest market for the German sports car maker Porsche, surpassing the United States for the first time.
豪华跑车制造商保时捷公司上周六宣布,计划把其在德国大众公司的股份增加到31%,对大众发出强制性收购要约。
Luxury automaker Porsche said Saturday it plans to raise its stake in Volkswagen ag to 31 percent, triggering a mandatory offer for the whole of the company.
因此,通勤用轿车和家庭用微客等车型出厂时都装配了过去大多在保时捷(Porsche)的Carrera或雪佛兰Corvette跑车上才会看到的轮胎。
As a result, more vehicles like the commuter sedan and the family minivan are arriving from the factory with tires once seen primarily on sports cars like the Porsche Carrera or Chevrolet Corvette.
因此,通勤用轿车和家庭用微客等车型出厂时都装配了过去大多在保时捷(Porsche)的Carrera或雪佛兰Corvette跑车上才会看到的轮胎。
As a result, more vehicles like the commuter sedan and the family minivan are arriving from the factory with tires once seen primarily on sports cars like the Porsche Carrera or Chevrolet Corvette.
应用推荐