但是,它们无法像电力加热器一般保持水温。
These do not tend to keep the water as warm as electric heaters, however.
运送瓶子,保持水温冷却都需要燃烧固体燃料增加温室气体。
Transporting the bottles and keeping them cold also burns fossil fuels, which give off greenhouse gases.
低温水洗——如果不得不机洗的话,保持水温在30度左右。
Keep it Cool - If you must use a washing machine, keep it to 30 degrees.
浸没式控制器能够保证水温保持在设定的最低度数之上——这样屋内就永远都会有热水淋浴了——不过网格将控制在45度至65度范围内。
The immersion controller would ensure the water temperature stays above a set minimum - so the house would never be without a hot shower - but within a range of 45c-65c the grid would be in control.
当温度调节旋钮设定某一温度后,混水阀通过调节进入出水口的冷热水比例,使出水温度始终保持恒定。
When the temperature control knob to set a temperature, hot and cold water mixing valve through proportional control into the outlet, the outlet temperature is always constant.
水温可以在一定范围内由人工设定,并能在环境温度降低时实现自动控制,以保持设定的温度基本不变。
Water temperature within a certain range can be set by hand, and the temperature is lowered in the environment to achieve automatic control to maintain the set temperature is essentially the same.
它解决了现有的高压清洗机中的温控阀无法使水温始终保持在某一温度之内的问题。
The temperature control valve solves the problem that a current temperature control valve inside a high pressure washer is incapable of preserving water temperature within a certain range.
当水被加热后,隔热的材料会让水保持温度。这样会让水温保持更长时间。
Once the water is heated, it is kept hot with material called insulation. This allows the water to stay warm for a long time.
热水温度可调节,并能保持恒定温度。
热水温度可调节,并能保持恒定温度。
应用推荐