本轮会谈的目的是促进自由贸易,消除日益加剧的贸易保护主义的威胁。
The aim of the current round of talks is to promote free trade and to avert the threat of increasing protectionism.
第四,反对贸易保护主义,促进多哈回合谈判早日取得全面、平衡的成果。
Fourthly, oppose trade protectionism and facilitate early, comprehensive and balanced outcomes of the Doha Round Negotiations.
作为依赖外国市场的小国,它们主要奉行自由贸易政策,尽管在瑞典出现了保护主义运动。
As small countries dependent on foreign markets, they followed a liberal trade policy in the main, though a protectionist movement developed in Sweden.
该政府可能正在放弃自由贸易而走向贸易保护主义的政策。
The administration may be moving away from free trade and toward more protectionist policies.
第五,反对各种形式的保护主义。
推动力不是经济效益而是保护主义。
最后,它产生了保护主义压力。
利伟诚先生并非为保护主义辩护。
保护主义最严重的症状就是货币贬值。
Currency devaluations are the moment when protectionism gets nasty.
巴罗佐称这也不是保护主义。
他们的发现不支持这些保护主义言论。
Their findings do not support the shrill protectionist rhetoric.
他推行严厉的保护主义政策。
这意味着抛弃束缚当今农业的保护主义。
That means abandoning the protectionism that bedevils agriculture today.
不过,他还是担心保护主义的危险诱惑。
But he is nevertheless worried about the sirens of protectionism.
这有可能加剧保护主义。
许多国民支持保护主义。
所以它们产生的最大威胁就是金融保护主义。
That is why the chief threat they pose is of financial protectionism.
被渐渐抬头的保护主义伤害的好像不止一个。
They are not the only ones likely to be hurt by rising protectionism, however.
要警惕和纠正形形色色的隐性保护主义行为。
We must guard against and redress all forms of covert protectionist activities.
当然绥靖保护主义不是解决方法。
Certainly the solution does not lie in appeasing protectionist sentiment.
詹晓宁说,保护主义目前并不严重。
保护主义也是如此。
必须抵制保护主义。
第二,美国应在遏制保护主义方面采取更多措施。
第二,美国应在遏制保护主义方面采取更多措施。
应用推荐