同样的,当我看《侏罗纪公园》的时候,我会感到害怕,但我绝不会惊叫着跑出电影院,如果我暂时的忘了这些恐龙是假的,那我肯定会这么做。
And similarly I might feel terrorwhen watching Jurassic Park—yetI’m never tempted to run screaming from the cinema, which I surely would doshould I even briefly forget that those raptors aren’t real.
之前的侏罗纪电影总是用恐龙制造出一种恐怖的氛围,阐述着《金刚》、《哥斯拉》之类怪物电影永恒的主题——人类应尊重自然。
In the previous Jurassic films, dinosaurs create a horrifying atmosphere and demand people respect nature, an essential theme in other monster film series like King Kong and Godzilla.
受到电影《侏罗纪公园》的启发,世博会举办地点将响起恐龙的吼叫声。
Evoking a scene from the movie "Jurassic Park, " the Expo site will ring with screams from the dinosaurs.
在《侏罗纪公园》这部影片中,有一位科学家克隆了好几种不同的绝种恐龙。类似这样的电影很受欢迎,证明了这一想法使人们感到既兴奋又恐惧。
The popularity of films such as Jurassic Park, in which a scientist clones several kinds of extinct dinosaurs, proves how the idea struck a mixture of fear and excitement into people's hearts.
在《侏罗纪公园》这部影片中,有一位科学家克隆了好几种不同的绝种恐龙。类似这样的电影很受欢迎,证明了这一想法使人们感到既兴奋又恐惧。
The popularity of films such as Jurassic Park, in which a scientist clones several kinds of extinct dinosaurs, proves how the idea struck a mixture of fear and excitement into people's hearts.
应用推荐