走向市场的行动几乎使这家公司及其董事破产。
The move to the market nearly bankrupted the firm and its director.
胡乱花费使他破产。
对我来说,这意味着使陷入困境的金融机构通过破产程序,或通过标准FDIC的程序来解决。
To me, that means moving troubled financial institutions swiftly through the bankruptcy process or through standard FDIC procedures for resolution.
不良抵押贷款正在使很多欧洲银行走向破产。
The bad mortgages are contributing to forcing many European Banks into bankruptcy.
合理的规章制度不仅有利于新公司的建立,同时还能帮助运转中的公司掉转方向,也使撑不下去的公司尽快宣布破产。
Sensible regulations not only make it easier for new firms to get started, but also help established firms change direction and clapped-out firms declare bankruptcy.
该省份首府白沙瓦医院院长称大批难民使医院差点破产。
The boss of a hospital in Peshawar, NWFP’s capital, says the flood of refugees has almost bankrupted it.
曾经有一段时间,作家们可以通过演讲之类的兼职赚钱;马克·吐温(Mark Twain)就是通过巡回演讲使自己从破产的困境中解脱出来。
Time was when authors could make money from sidelines such as public speaking; Mark Twain pulled himself out of bankruptcy by going on the lecture circuit.
这条道路已经使加利福尼亚州破产,并且导致每年净10万人的离开。
This route has bankrupted California and is prompting a net 100, 000 people to leave each year.
这条道路已经使加利福尼亚州破产,并且导致每年净10万人的离开。
This route has bankrupted California and is prompting a net 100,000 people to leave each year.
——“私营部门破产使外部债务出现显著的下降。”
private sector bankruptcies have led to a marked decline in external debt.
但是,经历了几个丰收年后,今年,史无前例的热浪和干旱炙烤着庄稼,使许多农民处于破产边缘。
But after several bumper harvests an unprecedented heatwave and drought have scorched grain crops this year driving many farmers to the brink of bankruptcy.
到1986年时,这些违约事件使联邦储蓄行业保险公司——联邦储蓄和贷款保险公司破产。
By 1986 these failures had bankrupted the federal Savings and Loan Insurance Corporation, the federal insurer for the thrift industry.
尤其使范伯格先生大惑不解的是,即使在破产案材料整理归档,事情渐渐有了眉目之后数周乃至数月,雷曼兄弟公司破产案的费用仍然在节节攀升。
In particular, Mr. Feinberg is perplexed by why fees keep rising in the Lehman case, even though it's no longer the chaotic affair it was in the weeks and months after the bankruptcy filing.
如果明天网络崩溃了并且故障持续了一个月,或者长到足够使人们重新认识到物理媒介的重要性,我们很可能破产。
If the Internet went down tomorrow and stayed down for a month, or long enough that people thought physical media was important again, we would very likely be out of business.
对于面临对供应商按时付款压力的通用汽车和克莱斯勒,救援法案未获通过使他们在年底前破产的风险大幅上升。
The failure of the bail-out package has dramatically increased the risk that GM and Chrysler will be insolvent before the year is out as bills from their suppliers come due.
2008年,全球房地产破产使世界陷入衰退,2010年已经开始回升。
The global property bust that pulled the world into recession in 2008 began to lift in 2010.
福特在信贷市场冻结之前储备好了资金,这才使自己免遭底特律另两大汽车制造商一样破产的命运。
Ford escaped the fate of the other two Detroit carmakers by tapping credit markets just before they began to freeze over.
另一些人预计克莱斯勒公司的破产决定将会导致消费者信心会顷刻瓦解,使汽车销量一落千丈,他们也错了。
Others predicted that Chrysler's decision to enter bankruptcy would lead to an immediate collapse in consumer confidence that would send car sales over a cliff. They were wrong, as well.
即便如此,一个大客户的破产也很容易使你陷入危及企业生命的形势。
Even so, it is very easy to get into a business-life-threatening situation because of a big customer that goes broke.
由此国有银行必需要追回那些通过“影子银行系统”放出去的贷款,使债务人措手不及,很多公司为此破产。
In this process, state-owned Banks have been forced to call in the loans made through the "shadow banking system," thus hurting the debtors and triggering a spate of bankruptcies.
上帝,我希望不会,我可不想使这个产业破产。
God, I hope not. I have no desire to be put out of business.
2008年,这些坏账使他们濒临破产的边缘,迫使监管者出面接管。
Those bad loans drove them to the brink of collapse in 2008, forcing their regulator to take them over.
尽管2001年阿根廷的经济崩溃使两大银行差点同时破产,西班牙对外银行在2004年,还是咬牙买下了它在墨西哥子公司的剩余股份。
Although both Banks were burnt by Argentina's collapse in 2001, BBVA went on to buy out the other shareholders of its Mexican subsidiary in 2004.
德纳第夫妇没有按时收着钱,便时常写信给她,信的内容使她悲哀,信的要求使她破产。
The Thenardiers, who were not promptly paid, wrote to her constantly letters whose contents drove her to despair, and whose carriage ruined her.
为强制破产国家的债权国分担损失而实行了一项永久性的设施和步骤,而被提名的继任者呼吁修改条约使之成为法律条文。
The proposed successor, a permanent facility plus procedures to impose losses on creditors of insolvent countries, needs a treaty revision to pass constitutional muster.
以苏格兰皇家银行为例,信贷危机侵袭全球之际,股东自己高兴地投票收购荷兰银行,结果使苏格兰皇家银行几近破产。
Take RBS, where the shareholders merrily voted to buy ABN amro-the deal that sank the bank-after the credit crunch had struck.
这次破产在商业票据市场,信用衍生品市场以及银行基金市场引起一片恐慌,使银行资产流动发生恶化。
It spawned a panic in the commercial-paper, credit-derivatives and bank-funding markets that dramatically worsened Banks' liquidity.
贝力弗在2000年生意破产后离家,中年危机使他产生环球旅行的想法。
Beliveau left home in 2000, shortly after his business went bankrupt.
国家承担了救援新风险,作为交换也就必须保护纳税人,更严格地监管各种金融机构,使它们不致于因为业务过于错综复杂而不能破产。
In exchange for its new risks, the state must protect taxpayers by tighter regulation of any institution too entangled to fail.
规则在很大程度上依旧无效(事实上,金融产业已经使“监管”一词妖魔化)大银行由于规模太大而不能破产,低利率贯穿整个收益曲线。
Regulation remains largely ineffective (in fact, the industry has managed to demonize the word), the big Banks are too important to fail, and interest rates are low across the yield curve.
应用推荐