丰田汽车在混合燃料技术方面赢得了人们很大的兴趣,他们正在开发一系列燃料电池、电动汽车和其他清洁能源汽车,这些汽车使用生物燃料或清洁柴油。
Toyota Motor Corp., which has already won strong interest in its petrol-electric hybrids, is developing a range of fuel cell, electric and other clean cars that run on biofuel or clean diesel.
Khosla先生正在尝试实施这个的计划,他打算把“搞芯片的”和“搞引擎的”拉到一起来开发一款使用清洁能源且配备大量软件的未来汽车。
Mr Khosla is kicking around his plans for getting "chip guys" together with "engine guys" to develop the clean, software-rich car of the future.
一辆尚处于实验阶段的清洁能源汽车依靠天然气行驶。另一辆使用从谷物蒸馏而来的酒精。第三辆则装有由氢燃料电池提供能量的零排放发动机。
One experimental clean-energy car runs on natural gas. Another USES ethanol distilled from corn. A third has a zero-emissions electric motor powered by a hydrogen fuel cell.
一辆尚处于实验阶段的清洁能源汽车依靠天然气行驶。另一辆使用从谷物蒸馏而来的酒精。第三辆则装有由氢燃料电池提供能量的零排放发动机。
One experimental clean-energy car runs on natural gas. Another USES ethanol distilled from corn. A third has a zero-emissions electric motor powered by a hydrogen fuel cell.
应用推荐