我有一个脚脖子使不上劲,不得不单脚跳来跳去。
I couldn't put my weight on my ankle and had to hop everywhere.
我认为你的丈夫应该使移民合法化。请在回声公园给我立个雕像。谢谢。不,说真的。我希望雕像是穿一身礼服的。
I think your husband should legalize immigration. Please put a statue of me in Echo Park. Thank you. No, really. I want a tuxedo on the statue.
不,我崇拜她,愿意使她感到幸福和满足,这是我的工作。
No, it is my job to worship her, to make her happy and fulfilled.
但是,过去我奉献给你的一切,那永存的泪水难道未曾使一朵小花四时不谢么?
But in all my past offerings is there not a single flower made fadeless by the eternity of tears?
求你使我的心,趋向你的法度,不趋向非义之财。
Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
是的,一点也不奇怪,我接口说,凯瑟琳经常夸口说她护住你,使许的身体不受伤害:她的意思是说有些人因为怕惹她不高兴,就不会来伤害你。
Yes, no wonder, "was my next remark." ' 'Catherine used to boast that she stood between you and bodily harm: she meant that certain persons would not hurt you for fear of offending her.
这就是我的潜意识使我做到的——新想法层出不穷。
And that is what my Subconscious does - it feeds me idea after idea.
而且我永远不——永远不——啊,在我还有知觉时,我永远不会作一件事或说一个字使他烦恼。
And I'll never — never — oh, never, while I have my senses, do an act or say a word to vex him.
如果你能听我说而不生气,我可以奉劝你几句使你比较快乐些。
If you would hear me without being angry, I might offer some advice that would make you happier.
她的举止使这个农民感到大伤脸面,他接着问她房间的开价情况,小姐不耐烦地说:“你问这个问题干嘛,我看你连半晚上的住宿费都付不起。”
He continually asked her about the cost of the room. The receptionist replied,“Why do you ask this question, as clearly you can not afford even a fraction of the nightly tariff”.
我恨透了自己的体形“这种消极的想法足够使你赖床不起。”
I hate my body. "This kind of negative thinking is enough to make anyone stay in bed."
我却看到了新景致,意外的景色和要不然就碰不到的城镇使我惊讶不己。
I saw new sights and was surprised by unexpected landscapes and towns I wouldn't have otherwise come across.
“不,这是件坏事,55%得糟糕,”他回答到。他答案的精准性使我既惊讶又担忧。
"No it's not, it's 55% negative," he replies, surprising and worrying me with the precision of the answer.
我几乎不抱希望的是:任何其它的卫生保健计划能够做最重要的事——确实使尽可能多的人增进健康,以节省开支。
I have little or no hope that any of the other health care plans will cut costs by doing the most important thing of all — actually improving health for as many people as possible.
我不希望哥本哈根会议降格成为争吵大会,而仅仅为了使排放比2005年少10、15或者20个百分点。
I do not want Copenhagen to degenerate into a Shouting match over whether emissions are to drop 10, 15 or 20 percent below even 2005 emissions.
要么就让我的名声受到消极的影响,要么我就必须使他们为自己不遵守职业道德的行为负起责任。
Their unethical behavior will either negatively affect my professional reputation, or I must hold them accountable for their actions.
我当然不希望使不景气变得甚至更不景气。
I certainly have no desire to make the slump even worse than it is.
当然,我并不总是成功。 到目前为止,我的工作常使我不情愿地离开家庭,此时培养两个姑娘的重任就过于依赖米歇尔去完成。
I haven't always succeeded, of course – in the past, my job haskept me away from home more often than I liked, and the burden of raising twoyoung girls would sometimes fall too heavily on Michelle.
我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场。我也不闻你们麝香的香气。
I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.
如果有什么使我恼火的话,那就是不遵守诺言的人。
If there is one thing that annoys me, it's people who don't keep their promises.
求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
我首先撞击乒乓球,使它碰保龄球。,不,碰台球。
I will first bounce the ping-pong ball off the bowling ball... the billiard ball.
我父亲若有意害你,我不告诉你使你平平安安地走,愿耶和华重重地降罚与我。
But if my father is inclined to harm you, may the LORD deal with me, be it ever so severely, if I do not let you know and send you away safely.
我要眷顾他们,使他们得好处,领他们归回这地。我也要建立他们,必不拆毁,栽植他们,并不拔出。
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
求你使虚假和谎言远离我。使我也不贫穷,也不富足,赐给我需用的饮食。
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me
求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
20guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。
20guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
应用推荐