这样,导致的结果是雏鸡生长发育不良,鸡群不够整齐,常使发病率和死亡率也较高。
So, the result of chickens is bad, the growth and development of chickens and not enough, often makes the incidence of a disease and mortality is higher also.
科学家说,肥胖和缺少糖尿病褥疮护理锻炼使发病人数增加,而尽早诊断可以提高寿命。
Scientists say obesity and lack of exercise contribute to the increased number of cases, as do earlier diagnosis and people living longer.
第四,热浪,特别是城市“热岛”,可直接使发病率和死亡率上升,主要涉及患心血管病或呼吸道疾病的老年人。
Fourth, heatwaves, especially in urban "heat islands", can directly increase morbidity and mortality, mainly in elderly people with cardiovascular or respiratory disease.
与静脉应用甲基强的松龙相比,血浆置换使发病时伴有肾衰的ANCA相关性系统性血管炎患者肾脏恢复比例增加。
Plasma exchange increased the rate of renal recovery in ANCA-associated systemic vasculitis that presented with renal failure when compared with intravenous methylprednisolone.
拥有单组该基因(仅当同时从母亲和父亲身上继承了等位基因时才发病)使人能够抵御疟疾。
Having one set of the genes (only inheriting allele from both mother and father causes the disease) protects against malaria.
目前,气温升高使水果不在充足,疟疾的发病率和山林火灾都有所增加。
Now rising temperatures are reducing the abundance of fruit and increasing the incidence of malaria and the risk of forest fires.
该疗法由芝加哥西北大学研制,使心绞痛的发病几率减少一半。
The therapy, carried out by Chicago's Northwestern University, halved the number of bouts of angina chest pain.
一些国家为本国大批民众提供蚊帐和治疗,使疟疾发病和死亡率骤降了50%。
Those countries that have been able to provide bed nets and treatment to significant proportions of their populations have seen malaria cases and deaths fall by as much as 50 per cent.
适量饮酒使心脏病发病风险降低30 - 50%。
Moderate drinking cuts the risk for heart attacks by 30 to 50 percent.
手术使癌症发病率降低了1/3,但这种降低主要体现在女性升上。
The surgery cut the rates of cancer by a third, but women enjoyed most of that benefit.
尽管巴基斯坦的脊髓灰质炎发病率在1995年到2000年间降低了10倍,但战争冲突、恶劣的卫生条件和人口的流动使病例数量在去年激增了62%。
And although in Pakistan the incidence of polio dropped tenfold between 1995 and 2000, conflict, poor sanitation and a mobile population helped the number of cases jump by 62% last year.
2009年结核病新发病例估计为940万,死亡人数估计为170万(其中包括38万携带艾滋病毒的患者),使这一疾病称为世界最大杀手之一。
There were an estimated 9.4 million new cases of TB in 2009 and an estimated 1.7 million deaths (including 380 000 people with HIV), making this disease one of the world's biggest infectious killers.
或许是因为他对我的愤怒使他发病。
他的研究灵感来自一个童年的一次发病,这一疾病使他在医院度过圣诞节。
His study was inspired by a childhood bout of sickness that left him hospitalized on Christmas.
他们证实使引起许多疟疾发病的寄生虫与他们在黑猩猩中发现的寄生虫有着紧密的遗传相关性。
They found evidence the parasite that causes most cases of malaria is a close genetic relative of a parasite found in chimpanzees.
心脏病。适量饮酒使心脏病发病风险降低30 - 50%。
Heart disease. Moderate drinking cuts the risk for heart attacks by 30 to 50 percent.
饮食限制有效延长了哺乳动物的寿命,也使许多年龄依赖性疾病的发病率降低且延缓其进展。
Dietary restriction effectively extends lifespan in mammals and decreases the incidence and progression of many age-dependent diseases.
特别是禽流感病毒突破种间屏障,使人类感染发病,引起全世界的震惊和关注。
In particular, the avian flu virus breakthrough barriers between species, so that the incidence of human infected, causing shock and concern around the world.
目的探讨沂蒙山区吸入性变应原的种类与儿童过敏性哮喘的关系,针对性的进行防治,使哮喘的发病率降低到最低范围。
Objective to explore the correlation between aspiration allergens and child allergic asthma in Yimeng Mountain area so as to get effective prevention and treatment of this disease.
田间试验结果表明,该菌对西洋参病害具有一定的防治效果,使四年生西洋参的平均发病率降低了54.2%。
The field test demonstrated that this kind of fungus have good antagonism against Ginseng's disease decreasing the average disease ratio of four-year-old Ginseng by 54.2 percent.
结果把握好治疗中的这几个细节使耳软骨炎的发病率明显降低,对耳廓的损害也明显减小。
Results Those details of treatment make the incidence of ear chondritis fall obviously, also the auricle damage.
结论青春期女性痤疮患者发病的主要原因可能是由于雌激素分泌不足,使血清内睾酮水平相对增多所致。
Conclusion the acne in adolescent female patients may be mainly caused by the less secretion of the estrogen which lead to rising the serum levels of the testosterone relatively.
由于SARS发病急、症状重、传染性强,一时打破了人们平静的生活,使人们陷入了惶恐、不安和焦虑的状态。
The symptoms of SARS progress very quickly. SARS smashes the people's tranquil life and many people live in horror, worry and anxiety.
识别这些生物标识可以帮助研究人员研发出一些测试方法,利用这些测试能够预测会是什么使个体产生发病的危险。这样,医生可以据此设计治疗方案。
Identifying these biomarkers will allow researchers to develop tests that can predict what effects an individual is at risk for developing, thereby allowing doctors to plan treatment accordingly.
在后续的问题上,性格类型使心脏病发病和死亡的风险增加了4倍。
The personality type also quadrupled the risk of having a heart attack or dying during follow-up.
结果表明,乙状结肠镜使结直肠癌的发病率和死亡率分别降低了23%和31%。
The results indicate that flexible sigmoidoscopy reduces cancer incidence and mortality by 23% and 31%, respectively.
结果表明,乙状结肠镜使结直肠癌的发病率和死亡率分别降低了23%和31%。
The results indicate that flexible sigmoidoscopy reduces cancer incidence and mortality by 23% and 31%, respectively.
应用推荐