查克允许佩尔曼开始公开谈论他经受的伤害。
Chuck gave Pellman the go-ahead to speak publicly about the injury he sustained.
他和他的头号对手朱塞佩·德·丽塔都没有赢。
他优雅地穿着一件灰色西服,蓝衬衣,系着佩斯利涡旋花纹领带。
He was elegantly dressed in a grey suit, blue shirt, and paisley tie.
如果49岁的佩尔先生在公司被收购以后即被解雇的话,他有望获得1百万美元的丰厚离职金。
And if Mr. Pell, 49, is axed following a takeover, he would be in line to collect a golden handshake of $1 million.
佩妮追着他跑。
“他在那儿。”杰佩托回答。
我非常喜欢佩尔,因为他是一个很聪明的孩子,能够很好地观察场上的变化。
I like Per very much because he is a very intelligent boy and reads the game very well.
他转向杰佩托,虚弱地叫道:“爸爸,救救我!”
He turned to Geppetto and cried out weakly, "Help me, Father!"
他哭着,用蛋糕喂着佩罗内。
“好啦,杰佩托,”木匠为了表示他并没有恶意,说道,“你要什么?”
"Well then, Mastro Geppetto," said the carpenter, to show he bore him no ill will, "what is it you want?"
最大的进步开始于1800年,当时法国人尼古拉斯·阿佩尔发现,他可以把某些食物密封在罐子里,不让空气进入。
The greatest single advance began in 1800 when a Frenchman, Nicolas Appert, discovered that he could preserve certain foods by sealing them in jars and keeping the air from them.
佩妮把袜子放在地上,他沿着走廊跑。
Penny puts socks on the ground and he runs along the hallway.
我有个更好的主意——给拉里·佩奇打电话,说他被解雇了。
皮诺乔一眨眼就吃了一个梨,正要把梨核扔掉,杰佩托却抓住他的胳膊。
Pinocchio ate one pear in a twinkling and started to throw the core away, but Geppetto held his arm.
杰佩托师傅为了惩罚他的恶作剧,让他一个人呆了一上午。
Mastro Geppetto, in order to punish him for his mischief, let him alone the whole morning.
突然,他注意到杰佩托浑身发抖,好像发高烧似的。
All at once, he noticed that Geppetto was shivering and shaking as if with a high fever.
1916年,香农出生于密歇根州的佩托斯基,他很早就显现出在数学和制造小玩意方面的天赋,学生时代时就在计算机技术的基础上取得了突破。
Born in 1916 in Petoskey, Michigan, Shannon showed an early talent for maths and for building gadgets, and made breakthroughs in the foundations of computer technology when still a student.
这对大卫来说是最难的,因为他喜欢吃甜食,但他也喜欢佩罗内。
It was the hardest for David because he was fond of sweet things, but then, he was fond of Perronet.
在离97岁生日还有6周的时候,朱塞佩·帕特诺实现了他一生的梦想:获得了一个大学学位。
Six weeks before his 97th birthday, Giuseppe Paterno made his dream of a lifetime come true: He got a university degree.
可怜的杰佩托不停地切呀切,可是他越切,那个无礼的鼻子就越长。
Poor Geppetto kept cutting it and cutting it, but the more he cut, the longer grew that impertinent nose.
作为一个以写饮食评论为生的人,我无法告诉你有关比尔·佩里的任何事,或者他卖的啤酒是否真的那么出色。
As a person who writes about food and drink for a living, I couldn't tell you the first thing about Bill Perry or whether the beers he sells are that great.
毫无疑问,杰佩托会毫不留情地揍他的,他太卑鄙、太残忍了!
Geppetto, no doubt, will beat him unmercifully, he is so mean and cruel!
第一年结束时,由于差一点才达到绩点2.0的要求,尼杰失去了5000多美元的佩尔助学金,这使得他无法继续支付学费。
At the end of his first year, Nijay lost his Pell Grant of over $5,000 after narrowly missing the 2.0 GPA cut-off, making it impossible for him to continue paying for school.
杰佩托给皮诺乔做了一双新脚,把他的外套卖给他买了本识字课本。
Geppetto makes Pinocchio a new pair of feet, and sells his coat to buy him an A-B-C book.
他引用了谷歌联合创始人拉里·佩奇的话,大意是说,这个“完美的搜索引擎”将“准确地理解我的意思,并准确地反馈我想要的信息”。
He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the "perfect search engine" will "understand exactly what I mean and give me back exactly what I want."
他引用了谷歌的联合创始人拉里·佩奇的话,大意是说这个“完美的搜索引擎”将“准确地理解我的意思,并准确地反馈回我想要的东西”。
He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the "perfect search engine" will ''understand exactly what I mean and give me back exactly what I want."
“杰佩托看上去是个好人,”另一个补充说,“但对孩子们来说,他真是个暴君。”
"Geppetto looks like a good man," added another, "but with boys he's a real tyrant."
他的继任者是达伦·亨利·佩利格罗 。
他上一部所发表的小说《斯卡佩尔》(1952)就是效仿著名医学小说家弗兰克·斯劳特所作。
Scapel (1952), his last published novel, followed in the footsteps of the enormously popular medical novelist Frank Slaughter.
他上一部所发表的小说《斯卡佩尔》(1952)就是效仿著名医学小说家弗兰克·斯劳特所作。
Scapel (1952), his last published novel, followed in the footsteps of the enormously popular medical novelist Frank Slaughter.
应用推荐